Как заработать свои первые деньги?

Слушайте больше на Подкасте Михалыча для молодежи

163 б. Абрамова Аузиаса Марка Així com cell qui·n lo somni·s delita”: опыт структурного анализа. // Слово в контексте литературной эволюции: Средник века – Возрождение – Новое время. - М., МГУ, 1989. С. 24 – 34.

163 в. К анализу одного стихотворения А. Марка. // Проблемы поэтического языка. Конференция молодых ученых. Тезисы докладов. – М., МГУ, 1989. – С. 3 – 5.

163 г. Абрамова Аузиаса Марка как феномен позднего средневековья. // Кентавр. Centaurus. Studia classica et mediaevalia. – М., РГГУ, 2005. С. 242 – 251.

МАРК Пере (MARC Pere. )

164. "Дни человека к смерти чередой..."; "Деву чту я, коль стыдлива..." /

Пер. А. Косе // Из каталонской поэзии. — Л., 1984. — С. 41—44.

164 а. "Дни человека к смерти чередой...": [Стихи] / Пер. А. Косе // Книга

песен: Из европейской лирики XIII—XVI веков. — М., 1986. —

С. 384—386.

МАРСАЛ Мария Мерсе (MARÇAL Maria-Mercè. )

164 в. Одна; Звезда, заезда слепая… / Пер. А. Миролюбовой; Друг мой… / Пер. В. Андреева; Ты знаешь?.. Губы твои…/ Пер. Г. Царева; Песня, чтобы плыть / Пер. А. Сыщиков; Материнство / Пер. Д. Басов; Моя бездомная любовь… *Пер. М. Толстой). // Тень другого моря. – Спб., 2000. – С. 338-355.

164 г. Девиз; Секстина-зеркало; «Плющ…» Скала несбыточного; «Для побежденных любовь – это горький хлеб…»; «Побежденные, нет – раненые…»; «Побежденные? – нет. Лишенные…»; «Когда наступает оттепель…»; «Говори со мной. Еще. И еще…» / Пер. В. Андреева; Ты знаешь? Губы твои / Пер. Г. Царева; «Звезда, звезда слепая…» / Пер. А. Миролюбовой; Песня, чтобы плыть / Пер. А. Сыщикова; «Моя бездомная любовь…» / Пер. М. Толстой; «Побежденные? Нет, потому что зарю…»; «Пусть любовь вернет вырванный гребень…» / Пер. А. Ковалевой // Время верных зеркал. – Спб., 2001. – С. 123 – 137.

МАРТИ-и-ПОЛ Микел (MARTI i POL Miquel. )

164 6. "Вглядитесь в меня как следует: я другой..." / Пер. М. Абрамовой;

"Прошу так немного, лишь самую малость..." / Пер. Е. Гущиной;

"Вопреки тому, что газеты утверждают..,"; "Этот шум, что доносит­ся, не от дождя..."; Заметка ("Примерно..."); Герой; "Я прошу не­многого..." / Пер. М. Абрамовой; Метаморфоза-1; "Очень надеюсь, что будет всегда..." / Пер. Е. Гущиной // Каталонская культура: вчера и сегодня. — М., 1997. — С. 114—119. О писателе

165. Из поэзии Микела Марти и Пола: [Вступление к под­борке стихотворений] // Каталонская культура: вчера и сегодня. — М., 1997. —С. 112—114.

165 а. Творение; Элионор / Пер. Е. Лосик; Объявляю себя побежденным / Пер. С. Степанова; Спасите мои глаза / Пер. В. Правосудова; Семейный портрет / Пер. А. Ковалевой; Упражнение в стиле / Пер. А. Герм; Частная жизнь / Пер. А. Ковалевей; Почти чествование / Пер. В. Петрова // Тень другого моря. - Спб., 2000. – С. 74 – 97.

МАРТУРЕЛЬ Жоанот (MARTORELL Joanot. 1413/15-1468)

165 б. де. Тирант Белый. Роман. / Изд. подготовили , , . Пер. , , . Примеч. . – М., «Ладомир», 2005. – С. 828.

О писателе

166. Екатерина II. Записки императрицы Екатерины II / Пер. с франц.;

Издание Искандера. — London: Triibner & С°, 1859. — 277 с. То же. — М.: Наука, 1990. — Репринт.

О своих чтениях в 1746 г.: «...Первая книга, прочтенная мною в замужестве, была роман под заглавием "Tiran le blanc..."», с. 52.

167. Державин : Жизнь и творчество / Под ред. и ; Оформление худож. . — М.: Худож. лит., 1958. — 743 с.

О романе Ж. Мартуреля "Тирант Белый", с. 175—178, 191—193.

168. Переосмысление оппозиции: утопия — реальность в романе Ж. Мартуреля "Тирант Белый" // Западноевропейская сред­невековая словесность. — М., 1985. — С. 80—82.

169. Абрамова Ж. Мартуреля "Тирант Белый": к проблеме

типологии жанра романа: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. — М., 1986. — 24 с.— (МГУ. Филол. фак.).

170. Абрамова -стилевая полифония в романе Ж. Марту-реля "Тирант Белый" // Сервантесовские чтения 1988. — Л., 1988.—С. 7—12.

171. [К 500-летию выхода романа "Тирант Белый" Ж. Мартуреля] // Памятные книжные даты. 1990. — М., 1990. — С.148—150.

172. Андреев роман в эпоху Возрождения. — М.: На­следие, Наука. 1992. — 255 с.

О романе "Тирант Белый", с. 40—49; См. также по указ. произ­ведений.

173. Средневековый роман — на балетной сцене // Изве­стия. — 1994. — 12 авг. — С. 5.

О премьере в Петербургском театре оперы и балета им. М. Му­соргского балета "Белый рыцарь" (балетмейстер Ю. Петухов, музы­ка Э. Милла).

173 а. Абрамова романа «Тирант Белый». // де «Тирант Белый». – М., 2005. – С.

МАСОЛИВЕР Жоан Рамоп (MASOLIVER i MARTÍNEZ Joan Ramon. 1910)

174. Venetia, Venecia, Vinieixa, Venice... // Иностр. лит. — 1985. — № 12. — С. 243—244. — Peц. на кн.: Gimferrer P. Fortuny. — Barcelona: Planeta, 1983.

МЕНДОСА Эдуарде ( MENDOZA Eduardo. 1943)

175. Реставрация: [Пьеса в 4-х д.] / Пер. И. Глущенко // Барселонские премьеры. — М., 1994. — С. 25—102.

О п и с а т е л е

176. Осторожно! Система Станиславского! // Моск. комсо­молец. — 1992. — 21 мая.

Интервью с барселонским режиссером Рамоном Симо, поста­новщиком пьесы "Реставрация" Э. Мендосы в Театре им. Моссове­та.

177. Сценическая судьба пьесы Э. Мендосы "Реставрация" (Барселона, 1990 — Москва, 1992) // Каталанская культура: Исто­рия и современность (вып. 2). — М., 1994. — С. 38—42.

МОНКАДА Жезус (MONCADA Jesus. )

178. Любовная страсть хромого Силверио; Большая вода; Бочка жидкого мыла / Пер. В. Федорова // Рассказы писателей Каталонии. — М., 1987.—С. 254—267.

О писателе

174. [Рецензия] // Соврем, худож. лит. за рубежом. — !983.—№б.—С.50—51. Рец.: Moncada J. Històries des la mà esquerra. — Bar­celona: Magrana, 1981.

МОНЗО (вариант - МОНСО) Ким (MONZO Quim. 1952)

1 80. "Уф!" — сказал он; Ох, уж эта техника...; Норвежская семга / Пер. В. Федорова // Рассказы писателей Каталонии. — М., 1987. — С 232—246.

180 а. Остров Майянс. Рассказы / Редакторы Ант. К. Рябов, . – М., Издательский дом «Стратегия», 2004.

Содерж.: 1. Барселона; 2. Дом с садом; / Пер. А Москаленко; 3. Филология; 4. Температура; 5. Мне нечего надеть;/ Пер. А. Уржумцевой; 6. Железная дорога; 7. Филантропия вещей; 8. Деревенская проза; / Пер. М. Абрамовой; 9. Заложник; 10. Зловоние; / Пер. С. Хлобыстовой; 11. Поросенок с хреном; / Пер. А. Москаленко; 12. Вы в этом так уверены? / Пер. М. Абрамовой; 13. Анис дель моно; / Пер. Н. Бенедичук; 14. Качество и количество; / Пер. А. Уржумцевой.

О п и с а т е л е

180 б. Улица полна… рассказов. // Ким Монзо Остров Майянс. Рассказы. -М., Издательский дом «Стратегия», 2004. - С. 187-191.

МОНТЕРО Анна (MONTERO Anna. 1954)

180 в. «Вечер внезапно…»; Прозрачный взгляд; Автопортрет; Дом духов; Чайки и время; Пенелопа / Пер. В. Андреева // Время верных зеркал. – Спб., 2001. – С. 153 – 157.

MOШ Теренси, наст. имя МОШ и МЕСЕГЕР Рамон (MOIX Terenci - MOIX i MESSEGUER Ramon. 1945)

181. Далеким летом; Эшампла / Пер. А. Садикова // Рассказы писателей Каталонии. — М., 1987. — С. 168—183.

О п и с а т е л е

1 81 а. Реферат // Соврем, зарубеж. драматургия. — 1983. —

№ 3. — С. 127—129. — Реф. кн.: Benet i Jornet J.M., Moix T. Quan la

radio parlava de Franco о vidas de plexiglas. — Barcelona, 1980.

МУНТАНЕР Рамон (MUNTANER Ramon. )

О писателе

181б. Денисенко жанровых заимствований в "Хронике" Рамона Мунтанера // Каталонская культура: вчера и сегодня. — М., 1997. —С. 29—38.

См. также № 34.

ОЛАЙА Марти (OLAYA Marti) О писателе

182. Реферат // Соврем, эарубеж. драматургия. — 1987. — N' 3. — С. 73—74. — Реф. кн.: Olaya М. Les conçons del firaire. — Barcelona, 1984.

ОЛИВЕР Мария Антония (OLIVER i CABRER Maria Antunia. 1946)

183. Объезд / Пер. А. Садикова // Рассказы писателей Каталонии. — М., 1987. —С. 192—197.

ОЛЬЕР Нарсис (OLLER i MORAGAS Narcis. )

184. Пощечина: Рассказ // Петерб. жизнь. — 1902. — 9 мая; 19 мая; 27 мая; 2 июн.; 13 июн. О п и с а т е л е

См. № 15.

ПАЛЬЮС Пау

185. "—Женись, и не возьмут в солдаты...": [Эпиграмма] / Пер. В. Васи­льева // Вопр. лит. — 1984. — № 4. — С. 268.

ПАНЬЕЛЬЯ Виньет (1954)

185 в. Библиотека Цельса / Пер. А. Красильникова; Veduta di Roma / Пер. В. Андреева; Крылья пустоты; Зима 1941 года / Пер. Д. Суляевой; Окаменевшие ракушки / Пер. Н. Дворяшиной; Зеркало отсутствия; Детство / Пер. А. Слепцовой; Ода утраченному портрету Анны Ахматовой; Плач по кипарису / Пер. Ю. Шишкова // Время верных зеркал. – Спб., 2001. – С. 158 – 165.

ПАРСЕРИЗАС Франсеск (1944)

185 а. Я написал эти двадцать поэм / Пер. Ю. Юрченко; Прошлое; Калипсо / Пер. А. Курляндской; Триумф настоящего / Пер. Г. Бакуты; Портрет поэта / Пер. В. Петрова: Такой же день, как этот; Посвящение / Пер. С. Степанова; Поэтика / Пер. О. Николаевой; Дни; Сочетания / Пер. Т. Ворониной. // Тень другого моря. – Спб., 2000. – С. 212 – 239.

ПАСКУАЛ Тереза (PASQUAL Teresa. 1952)

185 б. «Не ходишь ты по улицам моим…» / Пер. А. Балакина; «Законам химии подвластна грусть…»; Бал; «Мы любим друг друга и делим любовь…» / Пер. С. Корзаковой; «Губы твои меня погружают в песок…» / Пер. В. Литуса; «Тело твое – не соль, и соль…» / Пер. В. Андреева // Время верных зеркал. – Спб., 2001. – С. 149 – 152.

ПЕДРОЛУ Мануэл де ( PEDROLO i MOLINA Manuel de. )

186. Помянешь волка...; Бумаги / Пер. А. Сиповича // Современная ис­панская новелла. — М., 1971. — С. 434—450.

187. Временное пристанище / Пер. М. Киени // Современная испанская повесть. — М., 1984. — С. 95—136.

188. Жена — незнакомка; Агентство / Пер. Н. Авровой // Рассказы писа­телей Каталонии. — М.. 1987. — С. 112—130.

188а. Ответ: [Роман] / Пер. Н. Снетковой. — М.: Полигран, 1992. — 1 89 с.

О п и с а т е л е

См. № 21, 24.

ПЕРУЧО Жоан (PERUCHO i GUTIEREZ Joan. 1920)

1 89. Духи и привидения; Каллиграф / Пер. П. Скобцева // Рассказы писа­телей Каталонии. — М., 1987. — С. 149—156.

ПЕСАРРОДОНА Марта (1941)

189 а. Осень / Пер. Т. Ворониной; Твоя фотография / Пер. М. Толстой; Песнь-молитва / Пер. Д. Басова; Анна Горенко / Пер. В. Васильева; В роли Сары Бернар / Пер. А. Красильникова; Знакомая красивая дама / Пер. Ю. Юрченко; Вещи, дорогие для меня / Пер. В. Петрова; Карфаген с музыкой Перселла / Пер. О. Николаевой. // Тень другого моря. – Спб., 2000. – С. 166 – 187.

189 б. Уроки вещей; Это ты, ты, маленькое приветствие; «С порога дома…» / Пер. В. Андреева; Осень / Пер. Т. Ворониной; Твоя фотография / Пер. М. Толстой; Анна Горенко / Пер. В. Васильева; В роли Сары Бернар / Пер. А. Красильникова; Знакомая ркасивая дама / Пер. Ю. Юрченко; Вещи, дорогие для меня / Пер. В. Петрова; В Карфаген с музыкой Перселла / Пер. О. Николаевой // Время верных зеркал. – Спб., 2001. – С. 88 – 99.

ПИСТРАУС Антон

190. Правда и ложь: [Эпиграмма] / Пер. В. Васильева // Вопр. лит. -— 1984. — № 4. — С. 268—269.

ПЛА Жозеп (PLA Josep - PLA i CASADEVALL Josep. 1897-19S1)

О п и с а т е л е

191. Плавскин , Пла-и-Касадевалл, Джозе // Краткая литератур­ная энциклопедия. — М., 1978. — Т. 9. — Стб. 630.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Курсовые