Как заработать свои первые деньги?

Слушайте больше на Подкасте Михалыча для молодежи

В сборник включены стихи Ж. Сарсанедаса, Б. Бонета, М. Сампере, М. Марти-и-Пола, Ф. Формоза, Ж. Маргарита, М. Баусы, М. Пессародоны, Н. Комадиры, Ф. Парсеризаса, П. Жимферрера, Ж. Понта, П. Ровиры, А. Форкады, , М. Десклота, А. Сузанны.

8 б. Время верных зеркал. Двадцать каталонских поэтесс XX столетия. / Сост. Е. Зернова. Предисл. О. Ширинакс, Т. Вольтской. Ред. Е. Зернова. – Спб., 2001. – 199 с.

В сборник включены стихи Р. Леверони, М. Абелье, Ф. Фустер, , Р. Фабрегат, К. Жауме, О. Ширинакс, Ж. Контижок, М. Пессародоны, М. Бальестер, К. Льеал, А. Форкады, М.-М. Марсал, Т. дАреньс, Т. Паскуал, А. Монтеро, В. Паньельи, С. Санчес-Мустик, М. Понс, Ж. Себала.

Подборки произведений неизвестных авторов

9. Анонимные эпиграммы: "Кто большее усердье проявляет..."' Разговор со святым Антонием, за помощью к которому обращаются при пропажах; "Как? Лекарь Блай лишился места?..."; Алькальд и мяс­ник; "— Ах, дочка, бог тебя храни..." / Пер. В. Васильева // Вопр. лит. — 1984. — № 4. — С. 269—270.

10. Анонимные эпиграммы: 1. "Кто большее усердье проявляет...";

2. Разговор со святым Антонием, за помощью к которому обраща­ются при пропажах; 3. "Как? Лекарь Блай лишился места?..»; 4. "Марсаль, дай в долг четыре дуро..."; 5. "Ты двадцать дуро в долг найдешь..."; б. Толстый и тонкий; 7. "Тот тощий, как скелет...";

8. Алькальд и мясник; 9. "Ах, дочка, бог тебя храни..."; Анонимные эпитафии: 10. "Слыл покойник генералом славным..."; 11. "Здесь честный муж в ученом звании..."; 12. "Здесь покоится лекарь Иво..." / Пер. В. Васильева // Из каталонской поэзии. — Л., 1984. — С.125—128.

Фольклор

11. Каталонские народные романсы: Завещание Амелии; Дочь поселя­нина: Свадебный подарок; Сомнительное обещание; Птичка / Пер. В. Нейштадта // Красная новь. — 1937. — № 2. — С. 168—170.

12. Романсы: Граф Арнау / Пер. Д. Шнеерсона; Дама из Арагона / Пер. Д. Далгата; Моряк / Пер. И. Чежеговой; Возвращение паломника / Пер. М. Квятковской; Школяры из Тулузы / Пер. Д. Шнеерсона; Уз­ники Лериды / Пер. М. Квятковской; Дон Луис / Пер. Д. Шнеерсона; Смерть Бака де Роды / Пер. М. Квятковской // Из каталонской поэ­зии. — Л., 1984. — С. 22—35.

13. Пиренейские сказки / Пер. и пересказ О. Кустовой; Рис. и оформл. Ю. Бочкарева. — Л.: Дет. лит., 1987. — 143 с.

Из содерж.: [Каталонские сказки]: Сказка про то, как Март у Апреля дни в долг брал, с. 24—31; Сказка про то, как жила и погиб­ла дубовая роща над пропастью Ан-Гурве, с. 32—43; Сказка про волшебное покрывало, с, 64—73; Сказка про Роланда, каталонско­го рыцаря, и его палицу, с. 130—137.

Литературно-критические материалы

14. Немирович-Данченко Испании: Из путевых воспоми­наний.М.: Тип. Е. Гербек, 1888. — Т. 2. — 484 с.

О встрече с каталонским поэтом Марьерой-и-Кольнером [?] в Кастилии; приводятся переводы трех стихотворений этого поэта, с. 454—462.

15. (). Очерки современной Испании:

1884—1885. — Спб.: Изд. , 1889. — 622 с.

Об А. Гимера, с. 380—387; О Н. Ольерре, с, 387—389; Об Э. Виланове, с. 389—393; О возрождении каталонской литературы в сер. XIX в. и "цветочных играх", с. 394—397; О Ж. Вердагере, с. 397— 403; О Ф. Матеу-и-Форнельсе, с.407; О Р. Люле, с. 470—471; О Т. Льоренте-и-Оливаресе, с. 484.

16. Состязание поэтов в Каталонии (Los jocs florals). Нежин: Типо-лит. , 1900. — 13 с.

Заметки по истории каталанского языка и литературы, поэтиче­ских состязаний каталаноязычных авторов в Барселоне и др. горо­дах. Описание состязаний в Барселоне в мае 1897 г. Коллель, Р. Люль, Ж. Мартурель, А. Марк, Ф. Фебре, В. Балагер, Ж. Вердагер и др. писатели.

Пискорский Испании и Португалии. — 2-е изд. — Спб.: Брокгауз—Ефрон, 1909. — 277 с. — (История Европы по эпо­хам и странам в средние века и новое время. Изд. под ред. Н. И.Ка-реева и ).

О литературном "каталонизме" и "празднестве цветов". с.182—183.

17а. О каталонской литературе // Рус. ведомости. — М., 1911. — 23 авг.

18. Обзор каталонской литературы // Интерн. лит. — 1935. — № 10. —С. 163—165.

Заметки о прошлом и настоящем каталонской литературы. Упо­минаются А. Гимера, С. Русиньол, Ж. Марагаль, Ж. Вердагер и др.

19. Очерки по истории языков Испании / Отв. ред. . — М.; Л.: АН СССР, 1941. — 338 с.

Из содерж.: Очерк третий: Каталанский: 5. Каталанская литера-тура и литературный язык до XV в.; 6. Судьба каталанской литера­туры и языка в XVII и первой половине XVIII в.; 7. Условия нацио­нального развития Каталонии с конца XVIII в. до нашего времени; 8. Каталанская литература за этот период; 9. Каталанский язык в XIX и XX вв.; его литературная роль; его изучение, с. 215—236.

20. [] Театр национальных меньшинств Испании: Ка­талонский театр // Испания и Португалия. — М., 1947. — С. 317—322.

Краткий обзор развития театрального искусства и драматургии на каталанском языке в Каталонии и Валенсии.

21. Слово писателей Испании // Иностр. лит. — 1962. — № 12. — С. 210—216.

Ответы испанских писателей на анкету французского еженеде­льника "Леттр франсез". В числе отвечающих (с. 212), (с. 213), М. де Педролу (с. 215). Последний ошибочно назван "Педросо".

22. Крас[никова] Л.[Г.] Каталанский театр и драматургия // Театр. энциклопедия. — М., 1963. — Т. 2. — Стб. 1175—1177.

23. Плавскин литература // Краткая литературная эн­циклопедия. — М., 1966. — Т. 3. — Стб. 438—442.

24. Предисловие // Современная испанская новелла. — М., 1971. —С. 5—14.

О литературе Каталонии и авторах, включенных в сборник, — М. Педролу, С. Эсприу, с. 13—14.

24а. Рапп- Национальный вопрос в современной Испании // Расы и народы: Ежегодник. 6. — М., 1976, — С 135—161.

О развитии каталонской культуры и литературы во 2-ой пол. XIX в. — XX в., с. 143—144

25. Плавскин литература Испании // Расы и народы: Ежегодник. 10. — М., 1980. — С. 205—224.

О развитии главным образом каталонской и галисийской лите­ратур от средних веков по XX век включительно.

26. | ] "Надъязыковые" формы поэтической речи в Катало­нии в XIII—XV вв. // Типы наддиалектных форм языка. — М., 1981. —С. 157—174.

В частности, об особенностях поэтического языка Ж. де Сан Жорди, А. Фебрера, А. Марка, с. 167—170; О роли Р. Люля в станов­лении каталанского языка, С. 171—172.

27. Детская литература Испании: Энтрамбасагуас X. де. С заботой о бу­дущем; Всегда быть причастным; Браво- Испанская детская литература [Исторический очерк]; Диас- Литература есть — требуется внимание [К истории каталонской детской книги]; Альтабелья X. Панорама периодики [К истории пе­риодики для детей на испанском и каталанском языках]; Детские писатели Испании: Биобиблиографический словарь [Включает испано - и каталаноязычных авторов]; Карандель —зерка­ло времени [О драматургии для детей в Испании]; Браво- Искусство, обращенное к юным; Без двух белых ромбов; Мир в картинках (ТВ для детей и кн. иллюстрации); Иллюстраторы Каталони // Детская лит. — 1980. — № 8. — С. 48—80.

28. Диас- Из книги "Портрет одного писателя: Воспоминания о детстве и отрочестве" / Пер. // Диас- От Сер­вантеса до наших дней. — М., 1981. — С. 232—276.

О поэтических группах в Жероне 1920-х гг., с. 245; О знакомст­ве с поэтами Ж. Карнером, -Пико и К. Рибой, с. 256—257; О знакомстве с С. Эсприу, с. 259; О Ж. Салват-Папасейте, с. 263; О поэте и "сюрреалистическом кружке" в Барселоне, с. 264—265; О манифестах каталонского авангарда в конце 1920-х гг., с. 266—268.

29. [Вступление к подборке "Из каталонской поэзии"] // Иностр. лит. — 1981. — № 4. — С. 79—80.

30. Послесловие критика // Лит. газ. — 1982. — 31 мар., № 13. —С. 15.

Послесловие к подборке "Из каталонской поэзии XX века".

31. Вольф ЕМ. К истории каталанистики в России и в СССР // Iberica,

Культура народов Пиренейского полуострова. — Л., 1983. — С 137—149

32. Знакомство с каталонской эпиграммой // Вопр. лит. — 1984. — № 4. — С. 265—266.

Вступление к подборке эпиграмм каталонских авторов.

33. Плавскин 3. О Каталонии и ее поэзии // Из каталонской поэзии. — Л, 1984. — С. 5—20.

34. Формирование романских литературных языков / Отв. ред. ­панов. — М.: Наука, 1984. — 356 с.

Из содерж.: Вольф каталанской прозы и XIII—XIV вв.: Начало формирования каталанского литературного языка. Рамон Люль, с. 11—38; Исторические хроники, с. 38—55 [Бсрнат Десклот, Жауме I, Рамон Мунтанер]; Дидактическая проза и проповеди: Франсеск Эшименис. Висент Феррер, с. 55—72; Ката­ланское Возрождение (Renaiximent) и гуманизм. Бернат Медже, с. 81—97; Нарумов литературный язык XVI — начала XIX в.: Художественная литература на каталанском языке в XVI—XVIII вв., с. 128—142.

35. Размышления о каталонской литературе последних десяти­летий / Пер. Н. Матяш // Иностр. лит. — 1985. — № б. — С. 172—179.

Каталонская литература и 1940—1970-е гг. Статья каталонс­кого литературоведа специально для "Иностранной литературы".

36. Плавскин XV в.: Возрождение в Каталонии, начало ренессансной культуры в Кастилии // История всемирной литературы. — М., 1985. —Т. З —С. 337—341.

36 а. Абрамова рыцарский роман XIII—XV веков // Литература в контексте культуры.— М.. 1986.—С. 68—81.

37. Багно -каталонские культурные свячи и первая антология русской поэзии в Каталонии // Рус. лит. — 1986. — № 1. — С. 191—200.

О знакомстве русского читателя с именами и произведениями Ж. Вердагера, Н. Ольера, А. Гимера, В. Балагера и др., с. 191—196.

38. От составителя // Иностр. лит. — 1986. — № 2. — С. 97—98.

Вступление к подборке рассказов каталонских писателей.

39. Плавскин Испании IX—XV веков. — М.: Высш. школа. 1986. — 176с.

Из содерж.: Гл. 5. Каталонская литература XII—XIV веков, с. 61—73; Гл. 11. Аузиас Марк и каталонские поэты XV века; Гл. 12. Проза Каталонии XV века, с. 128—148.

40. Предисловие // Рассказы писателей Каталонии. — М.. ;987. —С. 5—19.

41 Кобо X. Испанский детективный роман // Соврем, худож. лит. за ру­бежом - — 1987. — № 1. — С. 37—42.

В частности, о романах М. де Педролу, Ж. Фустера, с. 39—40.

41 а. Возрождение фольклорного театра Каталонии // За рубежом. — 1987. — 8—14 мая, № 19. — С. 22—23.

О каталонской фольклорной труппе "Комедианты" (образова­лась в 1972 г.), возрождающей народную комедийную традицию. (Из "Каталониа", Барселона).

42. Аврова авторская песня // Каталанская культура:

История и современность. — М., 1993. — С. 74—79.

О произведениях каталонских поэтов в песенном творчестве бардов Раймона, , М. дель Мар Бонет, с. 76—77.

43. Каталанский экспериментальный театр: малые формы и малые сцены // Каталанская культура: История и современ­ность. — М., 1993. — С. 65—73.

О современной драматургии Каталонии, с. 69—72.

44. Гринина : краткий очерк истории каталанского языка и литературы // Каталанская литерура: История и современность. — М., 1993. —С. 6—10.

45. Пятая стена: [Предисловие] // Барселонские премь­еры. — М., 1994. — С. 5—24,

46. В поисках театра // Соврем. драматургия. — 1994. — № 4. — С. 255—256. — Рец. на кн.: Барселонские премьеры. — М.: Искусство, 1994. — 298 с.

47. Особенности формирования авангардизма в Катало­нии // Каталанская культура: История и современность (вып. 2). — М,, 1994. —С. 28—33.

В частности, о , Ж. Салват-Папасейте.

48. О структуре и семантике пословиц в "Книге о трех вещах" // Каталонская культура: вчера и сегодня. — М., 1997. — С. 38—45.

В статье рассматривается сборник пословиц, впервые опублико­ванный в журнале "Romania" (1883) по рукописи XIV или XV века из библиотеки Карпентрас.

ПРОИЗВЕДЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И КРИТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА О НИХ

АБЕЛЬО Монтсеррат (Abelió Montserrat. 1918)

48 а. Слова…; У каждого должна быть…; / Пер. Ю. Юрченко; Я смерть увидела с обратной стороны… / Пер. Н. Киселевой; Мы бредем наугад… / Пер. Е. Голубевой; В зерне сокрыты…; Наша любовь – напряжение колви…; Что же, смотрите, как я улыбаюсь…; Если бы только одной силой слова…; Жажда… / Пер. В. Андреева; Каждая ночь – это стихотворение… / Пер. А. Балакина. // Время верных зеркал. – Спб., 2001. – С. 29 – 35.

АЛБАНЕЛЬ Жозеп (ALBANELL Joscp. 1945)

49. Здание/ Пер. А. Садикова // Рассказы писателей Каталонии. — М., 1987. — С. 210—215.

АЛКОВЕР Жоан (ALCOVER i MASPONS Joan. )

50. Отчаяние: Реликвия; Воспоминание о Сольере; Гость / Пер. М. Квятковской // Из каталонской поэзии. — Л., 1984. — С. 120—124.

АЛЬЗИНА Ж.

51. "— О чем ты думаешь и днем...": [Эпиграмма] / Пер. В. Васильева // Вопр. лит. — 1984. — № 4. — С. 268.

АЛТАДИЛЬ Карлес (ALTADILL Carles. ?-1879)

52. Эпитафия холере после ее эпидемии в 1865 году: [Эпиграмма] / Пер. В. Васильева // Вопр. лит. — 1984. — № 4. — С. 267.

АНГЛАДА Мария Анжелс (ANGLAD Maria Angels. )

52 а. Хрупкие стены; Обязательная остановка; Возвращение к поэзии; Антигона; Вандельос. На другой день; Сад Навсикаи / Пер. М. Толстой; Две долины / Пер. Е. Зерновой; Сараево / Пер. Н. Первезенцева // Время верных зеркал. – Спб., 2001. – С. 45 – 52.

АРДЕРИУ Клементина (ARDERIU Clementina. )

53. Изгнанье; Сегодня / Пер. С. Гончаренко // Огонь и розы: Из совре­менной каталонской поэзии. — М., 1981. — С. 90—93.

АРЕНЬС Тереза д’ (ARENYS Teresa d’. 1952)

53 а. В ночи сиянье; Сатурн; Злосчастье; К вечеру; Сон в духе Рембо; Исповедь; «Прощай, любовь, колокола устали…»; Прощание с собой; «С незнакомым лицом наготове, с фальшивой монетой…»; «Где рыдает утраченный стих и заглохшее слово?..» / Пер. М. Квятковской; «Любовь к тебе меня переполняет…» (Цвета любви) / Пер. Л. Курляндской // Время верных зеркал. – Спб., 2001. – С. 138 – 148.

АРИБАУ Бонавентура Карлес (ARIBAU Bonaventura Carles. )

54. К родине / Пер. В. Андреева // Из каталонской поэзии. — Л., 1984. —С. 90—91.

БАЛАГЕР Виктор (BALAGUER i CIRERA Victor. )

54.1. Duda (Сомнение): [Стихи] / Пер. М. Б. // Невский сборник в помощь пострадавшим от неурожая. — Киев, 1892. — С. 144.

55. "Не ставь при жизни памятник герою..." / Пер. В. Васильева // Ис­панская классическая эпиграмма. — М., 1970. — С. 210. О писателе

55а. [] Поездка в Испанию (Октябрь—декабрь 1868 г.) // Отеч. зап.—Спб., 1869.—Т. 183.—№3.—С. 193—я паг.)

О поэте В. Балагере, его общественной и политической деятель­ности, о встрече с ним в Барселоне, с. 196—200.

56. Письмо Анджело де Губернатису // Сорок лет на сцене / Сокр. пер. Г. Шувалова. — Л., 1976. — С. 53—357.

О встречах с В. Балагером во время гастролей в Барселоне в 1866 г.. с. 354—356.

БАЛЬЕСТЕР Маргарита (BALLESTER Margarita. 1942)

56 а. «Все слова мои…»; «Спокойна я, но завистью терзаюсь…»; Археология; Прозрачные раны; «Мертвый Христос» Мантеньи; Антиномии; Вариации; Они друзья; Котомка / Пер. А. Родосского; «Все – ради усилий пылких…» / Пер. П. Павловича // Время верных зеркал. – Спб., 2001. – С. 100 – 106.

БАРСЕЛО-и-КУЛЬЕРЕС Жоан (BARCELO i CULLERES Joan)

О писателе

57 Реферат // Соврем. зарубеж. драматургия. — 1988. — № 2. — С. 153—154. — Реф. кн.: Barceló i Cullerés J. Olor de cebes. —Barcelona, 1984.

БАРТРИНА Жоаким Мария (BARTRINA i d'AIXEMÚS Joaquim Maria. 1S50-1880)

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Курсовые