Как заработать свои первые деньги?
Слушайте больше на Подкасте Михалыча для молодежи
Песенка о шествии предвечерней поры (Cançó del pas de la tarda) 257(67a)
Песни о круговращении времени (Cançóns de la roda dels temps) 257
Песни покоя (Cançons del repos) 113 б
Песнь («Господь, коль так прекрасен мир земной...») (Cant espiritual: «Si el món ja és tan formós, Senyor, Si es mira...») 162
Песнь («Коль без тебя нам нет к тебе дороги...») (Cant espiritual: «Puix que sens Tu algú a Tu no basta...») 163
«Песнь ведет...» («Em dreça el cant...») 257(84)
Песнь-молитва (Cançó com una oració)189 а
Песнь Рамона (Cant de Ramon)117, 118а
Песня («Небесный свет...») (Cant: «L'espai conté...») 91(9)
Песня дворцовых уборщиц (Саnçó de les escombradores del palau) 104(25)
Песня, не обращенная ни к кому 247 а
Песня о дороге (Cançó del camí) 113 а, 113 б
Песня седой луны (Cançó de la lluna grisa) 162 а
Песня смотрителя маяка (Cançó del faroner) 90а
Песня узника (Canto di prigionia) 90 а
Песня, чтобы научиться летать (Cançó per aprendre a volar) 90 а
Песня, чтобы плыть (Cançó de fer camí) 164 в, 164 г
Петух (Gallo) 75(9a)
«Печали...» («Glaç enllà...») 253(25), 257(142)
Пирам и Тисба (Piram i Tisbe) 257 (241)
Пирога (Piragua) 252, 253(10), 257(34)
Пиявки 160
Пластмасса (Plàstic) 93 б
Плач по кипарису 185 в
Площадь Диамант (La plaça del Diamant) 203, 205, 208
«Плющ…» 164 г
«Плюща бледнолистого краше…» 250 б
Пляж в завершении утра (Platja al final del matí) 93 б
По возвращении (En retornant) 103, 104(19)
По временам (Hi ha matins...) 104(1)
«По оврагу стучит повозка...» («Pels rials baixa el carro...») 259a(12)
Победитель (El vencedor) 104(21)
«Побежденные? Нет. Лишенные…» 164 г
«Побежденные? Нет, потому что зарю…» 164 г
«Побежденные, нет – раненые…» 164 г
Под дождем (Sota la pluja) 257(28)
Под музыку Глюка (Amb música de Glück) 113 б
Под музыку ты, может статься, расслышала бы меня лучше (Amb música ho escoltaries potser millor) 257(73)
«Под окнами Синеры...» («Pels portals de Sinera...») 257(5)
Под тем заглавием, которое ты сочтешь подходящим (Amb aquell nom que et semblarà escaient) 257(76)
Подземный водоем (Cisterna) 107 б
Подлинная история Эсфири (Primera historia d'Esther) 259a(25)
Подружки (Dues amigues) 234(14)
«Подумать, вспомнить...»
Подчиненные (Els subalterns) 257(193)
«Подымется над миром бурный ветер...» («Mourà's corrent la tramuntana ferma...») 213
«Позади я оставил и прибрежье, и лодку...» («Не deixat endarrera el sorral i la barca...») 257(95)
Пока мы даем представление (Mentre representem) 257(35)
Покину город (Deixaré la ciutat) 220(17)
Покой (El repòs) 113 а, 113 б
«Покуда гаснет...» («Mentre s'apaga») 257(16)
Полились звуки песни (Ha començat un cant) 113 б
«Получу...» («Posa 1'amo...») 257 (141), 258(4)
Помянешь волка... (Pedres a la meva teulada) 186
Поражение (La desfeta) 231 а
«Порой бывает необходимо...» («A vegades és necessari i forçós...») 255(9)
«Порой бывает необходимо...» («A vegades és necessari i forçós...») 252, 253(22а), 254,
Поросенок с хреном (Porc bullit amb salsa de rave) 180 а
Порт без тебя 90 б
Портной (El sastre) 104(32)
Портрет и автопортрет (Retrat i autoretrat) 67 б
Портрет поэта (Retrat del poeta) 185 а
Портреты и судьбы по наследству (L'heréncia dels retrats i de les animes) 98a (2)
Посвящение (Endreça) 185 а
Послание (Endreça) 201(21)
Послание (Epístola) 58
«Послушный образ, кто же...» 257(161)
«Посмотри, как один удаляюсь я прочь...» (Prec de Nadal: «Mira com vinc per la nit...») 259a(24)
Постскриптум (Postscriptum) 197 а
Потерянный батальон (El batalló perdut) 96
Поток лавы (El riu de lava) 90 а
«Поток уносит...» 257(136)
Почти невероятная любовь (Amor gairebé impossible) 98a(17)
Почти чествование (Quasi homenatge) 165 а
Пощечина 184
Поэзия стандарта (Poesia de 1'útil standartitzat) 5a
Поэт (El poeta) 93 б
Поэт и море (El poeta i el mar) 75(12)
Поэтика (Poètica) 162 а
Поэтика (Poètica) 185 а
Правда и ложь 190
Правила [стихосложения] (Regles de trobar) 248
Празднество смерти (Festa de la mort) 257(37)
«— Предел извечен...» 257(128)
«Прекрасное в какой глуши земной?..» («Tan lluny de mi, tan lluny de mi...») 194
Преображение (Transfiguració)
Престарелый и хромой поэт (Е1 poeta vell i coix...) 108(2)
Прибыль (El guany) 108(6)
«Привязан к мачте, глух...»
Приготовление к смерти (Parasceve) 67 б
«Придерживаясь заветов...» («En la llei i en el pacte...») 257(117)
Приди 90 б
«Приди же, зрячий...» 257(132)
Признание, обращенное к Анто-нио Мачадо (Confidències a Antonio Machado) 108(11)
Призыв («Новая Кастилия...») (Pregó: «Castella la Nova....») 220(10)
Приписка к завещанию поэта (Codicil d'un poeta) 1 10
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 |


