Как заработать свои первые деньги?

Слушайте больше на Подкасте Михалыча для молодежи

Всякая тварь да восславит... («Escolta, Déu, Tu més pregon, Tu alt...») 202(12)

Вход 250 б

Вчера 107 в

Вы в этом так уверены? (No n’estigui tan segur) 180 а

Вымирание динозавров (Extinció dels dinosaures) 93 б

Выпад (Escomesa) 104(34)

Ганимед (Ganimedes) 257(226)

«— Где охромел наш воин знат­ный...» 231

«Где рыдает утраченный стих и заглохшее слово?…» 53 а

«Где сыщешь ты спасительный совет...» («Quins tan segurs consells vas encercant...») 163

Где гы был, Робельон? (Rovelló) 69

Гектор (Hèctor) 257(233)

Гекуба (Hècuba) 257(235)

Генета 198

Герой 164 б

Геройство Андраде Масиэля (Рrimera part d'Andrade Maciel) 98a (15)

Гефест (Hefaistos) 257(244)

Гиацинт (Jacint) 257(229)

Гибельное одиночество (Soledats hostils) 246, 247

Гимн («Даль как бы из графита. Все деревья...») (Himne: «Com el carbó, els espais. I hi ha un arbre...») 91(5)

Гимны сновидениям (Hímnica del somni) 197 а

Глубокие воды (Aigües profundes) 107 б

«Говори со мной. Еще. И еще…» 164 г

Говорит душа Нарцисса (Parla lnima de Narcís) 201(14)

Год тысячный (L’any mil) 81

Годы ученичества (Anys d'aprenentatge. 19

Голоса вполголоса (Veus baixes) 234(2)

Голубой флаг (Una bandera blava) 220(13)

Голубые ирисы (Iris blaus) 107 б

Горгоны (Les Gorgones) 257(222)

Горное воспоминание (Record de muntanya) 113 а, 113 б

Город («Переполненный улица­ми, которые я обходил сторо­ной...») (La ciutat) 235(11)

Город («Сколько здесь переул­ков...») (La ciutat) 234(15)

Господь друг (Déu company) 67 б

Гость (L'hoste) 50

Грайи (Les Graees) 257(221)

Граф Арнау (El conte Arnau) 12

Губы твои… (“Els teus llavis...”) 164 в, 164 г

«Губы твои меня погружают в песок…» 185 б

«Да кто же вам...» («Potser creieu...») 252, 253(30), 257 (150)

Да, меня зовут Елена 217

Давайте о любви не будем говорить… (No parlem d’amor...) 223 а

«Дай руку мне — и побредем вдоль моря...» («Dóna'm la mà que anirem per la riba...» ) 220(9)

Далеким летом 181

«Далеко, там, где...» 257(162)

Дальше тишина...» («I després el silenci...») 257(94)

Дама из Арагона (La dama d’Aragó)12

Даная (Dànae) 93 б

Две долины 52 а

Двое (La parella) 108(8)

«Дворцы для королевы...» («Les aranyes filaven...») 257(6)

Дева полуночи (La dona de la nit alta) 108(4)

Девиз 164 г

«Деву чту я, коль стыдлива... («Domna em plats ben arreada...») 164

Девушка у светофора (La noia del semàfor) 162 а

«Деликатность...» («Peró rengles...) 252, 253(26)

День визитов (Dia de rebre)

«День за днем, страх за страхом... («Dies basarda...»)

Деревенская проза (Literatura rural) 180 а

Деревенский дом (Mas Isard) 113 б

Детство 185 в

Дикие акации (Les acàcies salvatges) 158(2)

Для мертвых (Pels morts) 194

Для нас он был (Indesinenter) 253 (23)

Для итальянской сюиты (Per a una “suite” italiana) 113 б

«Для побежденных любовь – это горький хлеб…» 164 г

Дневная бабочка (Papallona diurna) 93 б

Дни (Dies) 185 а

«Дни человека к смерти чередой...» («Al punt que hom naix comença de morir...») 164, 164a

До сердцевины яблоко раскрылось (Va obrir-se el cor de la poma) 240 б

Дожди 257

Дождь (Pluja) 257(30)

«Дождь наготове. Бабка...» («Р1оurà. L'àvia Muntala...») 257(8)

Долгая жизнь 234(5)

Доктор Рип (El doctor Rip) 25 (176)

Дом духов 180 в

Дом ли это? (No una casa)

Дом, принадлежавший рыбакам (Casa que fou de pescadors)

Дом с садом (Casa amb jardí) 180 а

Домашние лимоны (Les llimones casolanes)

Дон Джауме на Сан Джеронимо (Don Jaume a Sant Jeroni) 71

Дон Луис 12

Досуг (Oci) 234(20)

Дочь поселянина 11

«Дрожь лучей, виноградника све­жесть, свирель...» (Trémula llum, olor de vinyes...) 159

Друг мой (Company)164 в

Думать воспрещается 218

Дух-провидец (L'esperit guia) 98a (9)

Духи и привидения (Aparicions i fantasmes) 189

Дуэт мечты и жизни 107 в

Дымок (El pic de fum) 225 а

Дюны (Dunes) 197 а

Его ноги (Els seus peus) 257(40)

«Едва лишь луч, родившийся на дне морском...» («Quan la llum pujada des del fons del mar...») 255(11)

Единение («Напором вечереющего сумрака...») (Unitat: «Dictat pel capvespre...») 91(11)

«Единственный храм разру­шив...» («Ja 1'únic temple destruit...») 257(151), 258(11)

Единство (Unitat» 104(24)

Ель и бук (Avets i faigs) 77

«Если бы только одной силой слова…» 48 а

«Если жестокость и злоба...» («Si corres sempre endins...»)

Если смогу (Si puc) 234(9)

«Если тебя призовут...» («Si et criden a guiar...») 253(21)

«Если тебя призовут...» («Si et criden a guiar...») 257(110)

Если уже не осталось времени… (Si no hi ha prou temps) 240 а

Еще один лик тоски (L'altre enyоr) 104(27)

Еще одна Федра, если вам угодно

(Una altra Fedra, si us plau)

Еще одна формула непринужден­ного прощания (Noves paraules d'agur) 257(78)

Еще раз (Una vegada encara) 59а

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Курсовые