Как заработать свои первые деньги?
Слушайте больше на Подкасте Михалыча для молодежи
«—О чем ты думаешь и днем...» 51
Об ортодоксальности (D'ortodòxia) 257(187)
Об уповании (D'esperança) I 17
Об утешении (De consolació») 117
От жажды умирала я 240 в
Обещание (Prometença) 220(2)
«Обмерев, я открыл ящики, где хранил...» (Vaig obrir, cos balb, els calaixos on guardava milers de versos que no recordava d'haver escrit mai.
«Обмирая, я открыл ящики, где хранил...» (Vaig obrir, cos balb, els calaixos on guardava milers de versos que no recordava d'haver escrit mai.
Обнажать твое тело (Si la despullava) 220(21)
«Обожжена бесформенная глина …» (“S’ha cuit l’argila primitiva”) 240 б
«Образ беды — воздвигнутый тобой идол...» («Idol que vares alçar, imatge del teu mal...») 257(101)
Образы и слова (19
Обратная сторона (A 1'inrevés)234(3)
Обращение и смерть Кима Феде-рала (Conversió i mort d'en Quim Federal) 257(196) Объезд (La drecera) 183
Объявляю себя побежденным (Em declaro vençut) 165 а
Обыкновенный случай (Tòpic) 257(192)
Обязательная остановка 52 а
Огни мгновений (Llums dels instants) 162 а
«Огонь и запах: сладострастье…» 107 в
Огонь и розы (El foc i les roses) 104(28)
Ода Барселоне (Фрагменты) (Oda a Barcelona. Fragment) 108(15)
Ода («Акации цветущей светлый свод...») (Oda) 159
Ода («Снегом сыплется цвет акаций...») (Oda) 158
Ода благочестивому и во всех отношениях идеальному мужчине и гражданину 77
Ода Испании (Oda a Espanya) 161
Ода к Испании (Oda a Espanya) 162
Ода утраченному портрету Анны Ахматовой 185 в
Ода утренним возам (Oda als саrros matiners) 159
Ода утренним повозкам (Oda als carros matiners) 158(4)
«Один, в отрепье, скорбный и больной...» (Sol, i de dol i amb vetusta gonella., 242 Одиночество (El desert) 98a(23)
Одна я (Sol amb mi sol) 113 б
Однажды в сумерки 217
Однажды в четверг, когда солнце стояло в зените, в суматохе дубинок и камней она потеряла весы. Когда солнце садилось, она сотворила новые с помощью меча и дух каменных плит (A mig tràngol de vergues i còdols ella perdé les balances, un dijous que el sol era molt alt. N? Improvisà unes altres amb una espasa i dos rajols, quan el sol ja davallava)) 90 а
Однажды утром (En començar el dia) 98
Одни («—Когда любовь как вспышка двух солнц, неловки людям...») (Sols) 106(4)
Одни («Рядом со вспышкой любви люди локти кусают...») (Sols) 104(7)
Ожиданье (Espera) 253(6),
Окамневшие ракушки 185 в
«Около моря...» («A la vora del mar. Tenia...») 253(2), 257(18)
Октябрь (Octubre) 113 б
Олива Майорки (L'olivera mallorquina) 197
Оливы (Les oliveres) 257(45)
«Он вынырнул из воды…» («Ell surt de sota l’aigua…») 240 а
Они бесхитростны, чтобы тебя увлечь... (De tan senzili, no t'agradarà) 255(6)
Они друзья 56 а
Оплаченный отпуск (Vacances pagades) 110
Опустевшая сцена (Escenari ja buit) 257(57)
Опустевший дом (La casa deserta) 113 а, 113 б
Орфей (Orfeu) 257(248)
Осенний дождь 257(207)
Осенняя дорога (Viatge d'hivern) 253(7), 257(29)
Осенняя комната («На полпути застряли жалюзи...») (Cambra de la tardor) 235(1)
Осенняя комната («Приспущенные жалюзи дрожат...») (Cambra de la tardor) 234(8)
Осенняя любовь 90 б
Осень (Tardor) 75(3)
Осень (Tardor)113 а, 113 б
Осень (Tardor) 189 а, 189 б
Осень на побережье Коста-Брава (Tardor a la Costa Brava) 93 б
«Осталось столько...» 257(175)
Остров (Illa) 106(8)
Остров Майанс (L’illa de Maians) 180 а
Отблеск (Claror) 113 б
Ответ (M'enterro en els fonaments) 188a
«Отец мой, дедушка-кузнец…» 232 а
Откровения Долли, клонированной овцы (Confidències de Dolly, ovella clònica) 93 б
Отрочество (Adolescència) 107 б
Отчаяние (Desolació) 50
Ox, уж эта техника... 180
Охотник («Endins de la boira...») 253(20)
«Охотник...» («Endins de la boira...») 257(88)
Очарование 196 а
«Очень надеюсь, что будет всегда...» 1646
Падающая звезда (Fugaç) 64
Падающие небоскребы теней вытянулись... (Els falsos gratacels badaven llurs obertures al mar.
Пальцы (Dits) 2
Пальцы (Els dits) 223 а
Памяти Карлеса Рибы (In memoriam Carles Riba) 113 б
Память (Memòria) 257(27)
Панетс, гордо несущий голову (En Panets passeja el cap) 259
«Парижского портного знал здесь каждый...» 66а
Парка (Рагса) 257(48)
Паулина (Paulina) 257(182)
Пенелопа (Penèlope) 257(250)
Пенелопа 180 в
Пепел и чудо 224 б
Первая любовь (Primer amor) 162 а
Персей и Медуза (Perseu i la Medusa) 257(237)
Персефона (Persèfone) 257(217)
Песенка («Дал бы скончаться господь...») (Cançonetes del «Déu-nos-do»: III. «Déu nos do un acabament...») 104(4)
Песенка («Звонкоголосая тишина...») (Cançó: «Els silencis en veu alta...») 110
Песенка о приходе послеполуденной поры (Cançó de la vinguda de la tarda) 257(68)
Песенка о расцветшем утре (Cançó de la plenitud del matí) 257(66)
Песенка о смерти на рассвете (Cançó de la mort а l’alba)
Песенка о сумерках (Cançó de capvespre) 257(69)
Песенка о твоей смерти (Petita cançó de la teva mort) 257(26)
Песенка о тихом утре (Cançó del matí encalmat) 252, 253(15), 257(67)
Песенка о торжестве ночи (Cançó del triomf de la nit) 257(70)
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 |


