Евангелие

1 Евангелие
Иоан. 13:31-18:1 (Прощальная беседа Спасителя с учениками и Его первосвященническая молитва за них)

13:31 глагóла Иисýсъ: [Зач. 46.] ны́нѣ прослáвися Сы́нъ человѣ́ческiй, и Бóгъ прослáвися о нéмъ: Когда он вышел, Иисус сказал: |[ныне про­славил­ся Сын Человеческий, и Бог про­славил­ся в Нем.

13:32 áще Бóгъ прослáвися о нéмъ, и Бóгъ прослáвитъ егó въ себѣ́, и áбiе прослáвитъ егó. Если Бог про­славил­ся в Нем, то и Бог про­славит Его в Себе, и вскоре про­славит Его.

13:33 Чáдца, ещé съ вáми мáло éсмь: взы́щете менé, и я́коже рѣ́хъ Иудéомъ, я́ко áможе áзъ идý, вы́ не мóжете прiити́: и вáмъ глагóлю ны́нѣ. Дети! недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как сказал Я Иудеям, что, куда Я иду, вы не можете при­йти, так и вам говорю теперь.

13:34 Зáповѣдь нóвую даю́ вáмъ, да лю́бите дрýгъ дрýга: я́коже воз­люби́хъ вы́, да и вы́ лю́бите себé: Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я воз­любил вас, так и вы да любите друг друга.

13:35 о сéмъ разумѣ́ютъ вси́, я́ко мо­и́ ученицы́ естé, áще любо­́вь и́мате междý собóю. По тому узнают все, что вы Мои уче­ники, если будете иметь любо­вь между собою.

13:36 Глагóла емý Си́монъ пéтръ: Гóсподи, кáмо и́деши? Отвѣщá емý Иисýсъ: áможе [áзъ] идý, не мóжеши ны́нѣ по мнѣ́ ити́: послѣди́ же по мнѣ́ и́деши. Симон Петр сказал Ему: Го­с­по­ди! куда Ты идешь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а по­сле пойдешь за Мною.

13:37 Глагóла емý пéтръ: Гóсподи, почтó не могý ны́нѣ по тебѣ́ ити́? ны́нѣ дýшу мою́ за тя́ положý. Петр сказал Ему: Го­с­по­ди! по­чему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою по­ложу за Тебя.

13:38 Отвѣщá емý Иисýсъ: дýшу ли твою́ за мя́ положи́ши? ами́нь, ами́нь глагóлю тебѣ́: не воз­гласи́тъ алéкторъ, дóндеже от­вéржешися менé три́щи. Иисус отвечал ему: душу твою за Меня по­ложишь? истин­но, истин­но говорю тебе: не про­поет петух, как отречешься от Меня трижды.

14:1 Да не смущáет­ся сéрдце вá­ше: вѣ́руйте въ Бóга, и въ мя́ вѣ́руйте:

14:2 въ домý Отцá мо­егó оби́тели мнóги сýть: áще ли же ни́, рéклъ бы́хъ вáмъ: идý уготóвати мѣ́сто вáмъ:

14:3 и áщеще пойдý и} уготóвлю мѣ́сто вáмъ, пáки прiидý и по­имý вы́ къ себѣ́, да, идѣ́же éсмь áзъ и вы́ бýдете:

14:4 и áможе áзъ идý, вѣ́сте, и пýть вѣ́сте.

14:5 Глагóла емý Ѳомá: Гóсподи, не вѣ́мы, кáмо и́деши: и кáко мóжемъ пýть вѣ́дѣти?

14:6 Глагóла емý Иисýсъ: áзъ éсмь пýть и и́стина и живóтъ: никтóже прiи́детъ ко Отцý, тóкмо мнóю:

14:7 áще мя́ бы́сте знáли, и Отцá мо­егó знáли бы́сте [ýбо]: и от­сéлѣ познáсте егó, и ви́дѣсте егó.

14:8 Глагóла емý Фили́ппъ: Гóсподи, покажи́ нáмъ Отцá, и довлѣ́етъ нáмъ.

14:9 Глагóла емý Иисýсъ: толи́ко врéмя съ вáми éсмь, и не познáлъ еси́ менé, Фили́ппе? ви́дѣвый менé ви́дѣ Отцá: и кáко ты́ глагóлеши: покажи́ нáмъ Отцá?

14:10 не вѣ́руеши ли, я́ко áзъ во Отцѣ́, и Отéцъ во мнѣ́ éсть? [Зач. 48.] глагóлы, я́же áзъ глагóлю вáмъ, о себѣ́ не глагóлю: Отéцъ же во мнѣ́ пребывáяй, тóй твори́тъ дѣлá:

14:11 вѣ́руйте мнѣ́, я́ко áзъ во Отцѣ́, и Отéцъ во мнѣ́: áще ли же ни́, за тá дѣлá вѣ́ру ими́те ми́.

14:12 Ами́нь, ами́нь глагóлю вáмъ: вѣ́руяй въ мя́, дѣлá, я́же áзъ творю́, и тóй сотвори́тъ, и бóлша си́хъ сотвори́тъ: я́ко áзъ ко Отцý мо­емý грядý:

14:13 и éже áще чтó прóсите [от­ Отцá] во и́мя моé, тó сотворю́, да прослáвит­ся Отéцъ въ Сы́нѣ:

14:14 [и] áще чесó прóсите во и́мя моé, áзъ сотворю́.

14:15 А́ще лю́бите мя́, зáповѣди моя́ соблюди́те,

14:16 и áзъ умолю́ Отцá, и инóго утѣ́шителя дáстъ вáмъ, да бýдетъ съ вáми въ вѣ́къ,

14:17 дýхъ и́стины, егóже мíръ не мóжетъ прiя́ти, я́ко не ви́дитъ егó, нижé знáетъ егó: вы́ же знáете егó, я́ко въ вáсъ пребывáетъ и въ вáсъ бýдетъ.

14:18 Не остáвлю вáсъ си́ры: прiидý къ вáмъ:

14:19 ещé мáло, и мíръ ктомý не уви́дитъ менé, вы́ же уви́дите мя́, я́ко áзъ живý, и вы́ жи́ви бýдете:

14:20 въ тóй дéнь уразумѣ́ете вы́, я́ко áзъ во Отцѣ́ мо­éмъ, и вы́ во мнѣ́, и áзъ въ вáсъ.

14:21 [Зач..] Имѣ́яй зáповѣди моя́ и соблюдáяй и́хъ, тóй éсть любя́й мя́: а любя́й мя́ воз­лю́бленъ бýдетъ Отцéмъ мо­и́мъ, и áзъ воз­люблю́ егó, и явлю́ся емý сáмъ.

14:22 Глагóла емý Иýда не Искарióтскiй: Гóсподи, и чтó бы́сть, я́ко нáмъ хóщеши яви́тися, а не мíрови?

14:23 Отвѣщá Иисýсъ и речé емý: áще ктó лю́битъ мя́, слóво моé соблюдéтъ: и Отéцъ мóй воз­лю́битъ егó, и къ немý прiи́дема, и оби́тель у негó сотвори́ма:

14:24 не любя́й мя́ словéсъ мо­и́хъ не соблюдáетъ: и слóво, éже слы́шасте, нѣ́сть моé, но послáв­шаго мя́ Отцá.

14:25 Сiя́ глагóлахъ вáмъ въ вáсъ сы́й:

14:26 утѣ́шитель же, Дýхъ святы́й, егóже пóслетъ Отéцъ во и́мя моé, тóй вы́ научи́тъ всемý, и воспомянéтъ вáмъ вся́, я́же рѣ́хъ вáмъ.

14:27 Ми́ръ оставля́ю вáмъ, ми́ръ мóй даю́ вáмъ: не я́коже мíръ даéтъ, áзъ даю́ вáмъ. [Зач. 49.]
Да не смущáет­ся сéрдце вá­ше, ни устрашáетъ.

14:28 Слы́шасте, я́ко áзъ рѣ́хъ вáмъ: идý и прiидý къ вáмъ.
А́ще бы́сте люби́ли мя́, воз­рáдовалися бы́стебо], я́ко рѣ́хъ: идý ко Отцý: я́ко Отéцъ мóй бóлiй менé éсть.

14:29 И ны́нѣ рѣ́хъ вáмъ, прéжде дáже не бýдетъ, да, егдá бýдетъ, вѣ́ру и́мете.

14:30 Ктомý не мнóго глагóлю съ вáми: грядéтъ бо сегó мíра кня́зь, и во мнѣ́ не и́мать ничесóже.

14:31 Но да разумѣ́етъ мíръ, я́ко люблю́ Отцá, и я́коже заповѣ́да мнѣ́ Отéцъ, тáко творю́: востáните, и́демъ от­сю́ду.

15:1 А́зъ éсмь лозá и́стин­ная, и Отéцъ мóй дѣ́латель éсть:

15:2 вся́ку рóзгу о мнѣ́ не творя́щую плодá, и́зметъ ю́: и вся́ку творя́щую плóдъ, отреби́тъ ю́, да мнóжайшiй плóдъ при­­несéтъ.

15:3 Ужé вы́ чи́сти естé за слóво, éже глагóлахъ вáмъ.

15:4 Бýдите во мнѣ́, и áзъ въ вáсъ. Я́коже розгá не мóжетъ плодá сотвори́ти о себѣ́, áще не бýдетъ на лозѣ́, тáко и вы́, áще во мнѣ́ не пребýдете.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4