Концепция школьного филологического образования

Русский язык и литература

Проект

При реализации проекта используются средства государственной поддержки, выделенные в качестве гранта в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 01.01.2001 №11-рп. и на основании конкурса, проведенного Обществом «Знание» России.

Преамбула

Научные основы филологического образования (русский язык и литература)

Русский язык как учебный предмет

Цели и задачи изучения русского языка в школе

Основное содержание предмета

Методические принципы освоения предмета

Особенности изучения русского языка в школах с параллельным изучением родного языка и в полиэтнических классах

Литература как учебный предмет

Цели и задачи изучения литературы в школе

Основное содержание предмета

Методические принципы освоения предмета

Особенности изучения литературы в школах с параллельным изучением родной литературы и в полиэтнических классах

Программа реализации Концепции и меры государственной поддержки филологического образования

Приложение 1. Перечень дидактических единиц для формирования предметного содержания по русскому языку

Приложение 2. Содержательное наполнение курса литературы с 5 по 11 классы

Преамбула

Концепция школьного филологического образования (далее – Концепция) определяет подходы к изучению русского языка и литературы в общеобразовательной школе. Концепция содержит характеристику школьного филологического образования в России, предлагает пути совершенствования изучения русского языка и литературы с учетом современных требований общества и государства, а также в свете отечественной и мировой культурно-исторической перспективы.

Разработка Концепции рассматривается как необходимый этап реализации Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» и как важнейшее содержательное и концептуальное дополнение к Федеральному государственному образовательному стандарту, требующему корректировки и конкретизации в соответствии со спецификой определенной образовательной области и с учетом научно-методических традиций.

Являясь самостоятельным документом, Концепция выполняет также функцию связующего звена в системе научно-методической документации, создает фундамент для разработки Примерных образовательных программ по русскому языку и по литературе, других документов, определяющих характер и содержание школьного филологического образования. Она описывает важнейшие методологические подходы к изучению русского языка и литературы в школе, устанавливает научно обоснованные требования к содержанию и объему филологического образования школьников на этапах основного общего и среднего общего образования, включая перечень обязательных для изучения дидактических единиц (авторов и их произведений, разделов науки о языке, понятий и терминов и т. д.), обеспечивает преемственность этапов филологического образования.

Концепция призвана способствовать сохранению целостности образовательного пространства Российской Федерации, служить защитой от антипедагогических экспериментов и волюнтаризма в системе школьного образования.

Концепция должна стать ориентиром для всех участников образовательного процесса: учащихся, учителей, родителей, авторов учебно-методических комплектов и учебных пособий, администрации образовательных организаций. Её реализация позволит скоординировать профессиональные усилия учителей-предметников, ученых-филологов, методистов, издателей для повышения качества школьного филологического образования в Российской Федерации.

В перспективе Концепция вместе с аналогичными разработками в других образовательных областях, выражающими согласованную позицию профессионального сообщества, может послужить одним из источников для создания национальной образовательной доктрины.

Безусловные научно-педагогические и ценностные приоритеты разработчиков Концепции, предопределившие её содержание, могут быть выражены в следующих положениях[1]:

·  понимание школы как важнейшего социального института, воспитывающего гражданина России, отказ от превращения системы школьного образования в «сферу услуг», а школы – в «сервисную организацию», недопустимость сведения ее основной цели к формированию «квалифицированного потребителя», имеющего свою стоимость на мировом рынке труда;

·  необходимость разумного сочетания в сфере образования плодотворных национальных традиций, педагогического новаторства и успешного мирового опыта;

·  безусловная ценность филологических знаний как основы практической грамотности, речевой, читательской и общей культуры, как фундамента для дальнейшего непрерывного образования;

·  признание самостоятельности школьных предметов «Русский язык» и «Литература» с учетом их традиционной взаимной связи;

·  обязательность единого «ядра» содержания образования в изучении русского языка и литературы как условие сохранения культурно-образовательного единства России;

·  необходимость сохранения вариативности в обучении, недопустимость прямолинейной унификации методов и приемов в педагогическом процессе;

·  принципиальное видение филологического образования как диалогического процесса, предполагающего взаимодействие субъектов и объекта познания.

·  неоспоримость воспитательного воздействия классической литературы на формирующуюся личность школьника при изучении художественных произведений в единстве их духовно-нравственного богатства и эстетического своеобразия, нецелесообразность прямолинейно-назидательного подхода к изучению литературных произведений;

·  необходимость сближения и координации школьных курсов истории и литературы при сохранении специфической методологии и содержания каждого из предметов;

·  необходимость ценностно-смыслового освоения русского языка как воплощения национальных идеалов и представлений о мире;

·  недопустимость доминирования прагматического представления о чтении только как о процессе усвоения и переработки текстовой информации; игнорирования диалогической и ценностно-смысловой природы чтения художественной литературы, подмены труда и творчества читателя информационными стратегиями;

·  необходимость развития читательской культуры на основе отечественных традиций с учетом мирового опыта;

·  необходимость увеличения количества часов, отведенных на преподавание русского языка и литературы, в учебном плане как первичное (хотя и недостаточное) условие решения актуальных проблем школьного филологического образования;

·  требование соответствия форм и методов текущей и итоговой аттестации специфике предметов «Русский язык» и «Литература» и целям обучения;

·  необходимость учёта при организации обучения русскому языку и литературе национально-культурной и языковой специфики учащихся, для которых русский язык не является родным.

Научные основы филологического образования

(русский язык и литература)

Предметной областью филологического образования является филология – комплекс наук, обращенных к слову как единице языка, к словесному высказыванию (тексту), к словесно-художественному творчеству (произведению).

Филология, по мысли , «содружество гуманитарных дисциплин… выясняющих сущность духовной культуры человечества»[2] через обращение к языку и тексту в его различных функциональных проявлениях.

Филологическое образование предполагает не только практическое освоение учащимися коммуникативных возможностей слова и теоретическое постижение языка/речи как многофункциональной системы, но и духовное, эстетическое приобщение к красоте и богатству художественного слова, к национальной картине мира[3], воплощенной в эталонных произведениях классической литературы, к отечественной и мировой культуре в целом. Таким образом, филологическое образование (и прежде всего – русский язык и литература как учебные предметы) формирует языковую личность, ментальность, национально-культурную идентичность носителя языка, создает условия для личностного развития и самореализации, духовно-нравственного совершенствования учеников и педагогов.

Несмотря на то, что владение родным языком на бытовом уровне и частичное приобщение к национальному фольклору и литературе достигается естественным образом в результате пребывания в национальной культурной среде, обеспечить высокий уровень речевой и читательской культуры личности может только специальное изучение родного языка и освоение истории родной литературы на научной основе. Поэтому филология как образовательная область является исторически сложившейся необходимой частью обязательного общего образования в школах России.

В широком смысле под филологическим образованием понимается вся деятельность участников образовательного процесса, направленная на овладение языком и приобщение к художественной литературе, в том числе дополнительное образование и самообразование вне школы. Предлагаемая Концепция обращена к общедоступной и регламентированной части филологического образования, реализуемой в учебных предметах «Русский язык» и «Литература» основной и средней школы.

Лингвистика и литературоведение как научные дисциплины являются методологической базой для школьных курсов русского языка и литературы, определяют содержательное наполнение данных учебных дисциплин, а также дают необходимый научный инструментарий для их успешного усвоения учащимися. Основополагающими принципами полноценного изучения русского языка и литературы являются научность (достоверность и обоснованность положений, системность и упорядоченность знаний и пр.) и историзм, предполагающий рассмотрение явлений в исторической динамике – становлении, развитии, изменении.

На этой основе сформировались и продолжают совершенствоваться предметные методики, вооружающие учителя-словесника необходимыми научно-теоретическими и практическими моделями обучения русскому языку и литературе в реальной педагогической практике. Методическая наука тесно взаимодействует с психологией и педагогикой, философией и эстетикой, культурологией и социологией, что соответствует специфике учебных дисциплин «Русский язык» и «Литература» и определяет характер межпредметных связей в процессе их изучения. При этом каждый из названных предметов опирается на соответствующие методические традиции и достижения научных школ.

Особое место в современном изучении и преподавании русского языка и литературы занимают герменевтический подход (понимание явлений языка и литературы, активизация интеллектуального и духовного опыта читателя в ходе интерпретации текста/произведения, учёт ценностей и свободного выбора личности в процессе творческого овладения предметом) и культурно-антропологический подход (осмысление роли субъектов речевой деятельности, осознание значимости индивидуально-личностных качеств писателей, критиков, учёных-филологов, и других участников литературного процесса, оценка их вклада в сокровищницу русской и мировой культуры, внимание к высоким образцам человеческого служения Отечеству, творчеству и свободе, истине и справедливости).

Методологической основой изучения русского языка и литературы как учебных предметов в школе являются положения общей дидактики, педагогики, возрастной психологии, определяющие современные требования к организации образовательного процесса в школе, к характеру педагогического взаимодействия его участников. Обучение должно строиться на основе когнитивного и коммуникативно-деятельностного подходов, отличаться психо-физиологической сообразностью содержания, методов, приемов и форм обучения. Педагогическая направленность процесса изучения русского языка и литературы в школе прежде всего проявляется в личностно-ориентированном характере обучения (понимание индивидуального характера эстетического восприятия произведений искусства, максимальная опора на личный опыт и возможности школьника в процессе изучения литературы; учёт индивидуальных, в том числе творческих, способностей при формировании языковой личности школьника, уважение к личности ученика, гуманизация учебного процесса в целом).

Методологические основы изучения русского языка обусловлены его определяющей ролью в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности, формировании ее национального самосознания, мировоззрения, гражданской позиции и раскрытии духовного потенциала.

Изучение русского языка в школе основывается на достижениях современного языкознания и исторически сложившихся методах лингвистических исследований: структурно-семантическом (основном), сравнительно-историческом, культурно-историческом, структурно-типологическом, семиотическом и др., и должно соответствовать общепризнанным научно-педагогическим положениям.

·  Изучение русского языка как сложной многоуровневой системы.

·  Признание знаково-информационной природы языка, принципа обучения русскому языку как полифункциональному явлению и опора на коммуникативную функцию языка как важнейшую, выявление её роли в формировании социально-культурных и личностных качеств учащегося.

·  Опора на представление о тексте как важнейшем предмете филологии и одновременно инструменте обучения, как целостной единице языка, речи и культуры.

·  Разграничение языка как социального явления и речи как индивидуального, каждый раз нового употребления языка.

·  Понимание нормативности как важного свойства развитого литературного языка.

·  Понимание русского литературного языка как развивающейся системы (синхронический и диахронический подходы в их взаимодействии).

Методологические основы изучения литературы обусловлены уникальностью литературы как объекта школьного изучения.

Эстетическая природа литературы как искусства слова определяет специфику школьного предмета. Изучение литературы предполагает обращение к литературоведению как науке (история, теория литературы) и предполагает творческое взаимодействие («диалог») читателя с художественным произведением как феноменом образного словесного постижения и преобразования мира. При этом эстетическое воздействие предполагает высокую меру воспитательного личностного влияния, реализацию познавательного, коммуникативного потенциала предмета.

Изучение литературы в школе основывается на традиционных методах литературоведческих исследований (биографический, культурно-исторический, сравнительно-исторический, структурно-типологический и др.), достижениях современной филологической науки и должно соответствовать общепризнанным научно-педагогическим положениям.

·  Изучение литературы на основе первичного восприятия прочитанного произведения; дальнейшее осмысление, уточнение и обогащение данного восприятия, ведущего к глубокому пониманию произведения.

·  Постижение художественного произведения в единстве формы и содержания, «языка» (в широком понимании) и смысла, приемов и идей. Слово и другие единицы языка, словесный образ определяют специфику литературы среди других видов искусства.

·  Толкование художественного образа как субъективной (авторско-читательской) версии реальности, эстетического представления о мире, формы его эмоционально-интеллектуального постижения.

·  Понимание знаково-символической словесной природы образа (и литературы вообще), возможности неоднозначного толкования, поиска новых смыслов художественного высказывания и в то же время осознание необходимости корректной интерпретации образа, соотносимой с авторской позицией.

·  Освоение в ходе изучения литературы духовного опыта человечества и отечественных нравственно-религиозных, философско-мировоззренческих, социально-бытовых, культурных систем и традиций.

·  Изучение литературного процесса на историко-хронологической основе, с учетом многообразия факторов, воздействующих на развитие словесного искусства; осмысление сложной взаимосвязи литературы и истории, наряду с пониманием нелинейной, самоценной и своеобразной эволюции литературы.

·  Обращение к историко-функциональному аспекту, проблемам бытия литературы во времени, в читательском восприятии; внимание к литературной критике и публицистике, к оценкам и переоценкам произведений/авторов в кино и театральном искусстве, в живописи и музыке, в массовом сознании.

Русский язык как учебный предмет

Специфика учебного предмета «Русский язык» заключается в том, что его объектом и одновременно средством изучения объекта является язык. Будучи феноменом культуры, язык во многом создает самого человека. Природа языка, с одной стороны, индивидуальна, с другой – социальна. Эволюционные и функциональные механизмы языка многообразны и находятся в постоянном развитии. Язык отражает общественные связи и отношения, ментальность и характер его носителей.

Родной язык – составная часть внутреннего мира человека, его духовной культуры, это основа речемыслительных действий, средство взаимодействия в социуме. Речь и речевая деятельность человека опираются на его языковые представления и способны существенно изменять реальность.

Современный русский литературный язык – система, сформировавшаяся на протяжении длительного времени. В русском литературном языке, общем для всех народов Российской Федерации, отразилась духовная культура страны и её история. Развитие русского языка на каждом историческом этапе является частью культурного процесса и отражает общие эстетические, общественно-политические и научные установки эпохи.

Государственным языком Российской Федерации на всей её территории провозглашён русский язык. Именно поэтому он является средством обучения всем предметам школьного курса, а сам предмет «Русский язык» следует считать основным, базовым предметом школьного образования. В процессе изучения русского языка происходит становление языковой личности учащегося, у него складывается национальная языковая картина мира, формируется национально-культурная идентичность.

Целеполагание и содержание в обучении русскому языку основываются на принципах коммуникативной направленности и функциональной обусловленности, системности, историзма, нормативности и вариативности, системно-деятельностной организации обучения, гуманизма и национально-культурной ориентированности.

Цели и задачи изучения русского языка в школе

·  Включение учащегося как языковой личности в культурно-языковое поле нации, общечеловеческой культуры, воспитание ценностного отношения к русскому языку как хранителю культуры, как государственному языку Российской Федерации, языку межнационального общения народов России;

·  развитие у учащихся всех типов речевой деятельности, умений владеть русским литературным языком как средством общения во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с коммуникативной целью и ситуацией общения, с культурными нормами устной и письменной речи, нормами речевого этикета;

·  освоение знаний о русском языке как системе, как о развивающемся явлении, о закономерностях его функционирования в речи.

Основное содержание предмета

Концептуальные подходы к преподаванию предмета «Русский язык» в школе и к определению его содержания обновлены с учётом достижений лингвистики последних десятилетий (коммуникативной лингвистики, теории текста, лингвопрагматики, лингвосемиотики) и смежных с ней областей науки, положительно зарекомендовавших себя педагогических инноваций.

Содержание предмета ориентировано на формирование предметных компетенций учащихся (коммуникативной, языковедческой и культуроведческой), на достижение в процессе обучения русскому языку комплекса результатов: личностных, метапредметных и предметных. В связи с ориентацией современного учебного процесса на обучение смысловым стратегиям чтения отдельно выделены блоки, посвященные детальному рассмотрению видов речевой деятельности (слушание, говорение, чтение, письмо).

В качестве основы выбран действующий кодификатор дидактических единиц, который существенно дополнен и переструктурирован (выделены инвариантная и вариативная части), специально отмечены дидактические единицы для дальнейшего изучения предмета на углублённом уровне.

Критерии отбора дидактических единиц (для единиц всех уровней языка, в том числе для нехудожественных текстов, с учётом всех видов речевой деятельности):

·  соответствие учебно-методическим задачам;

·  возможность осмысления на определенном возрастном этапе;

·  универсальность языкового материала для достижения предметных и метапредметных результатов.

Критерии отбора художественных текстов и их фрагментов:

·  значимость с точки зрения выявляемых в тексте лингвистических фактов;

·  соответствие языковому эстетическому идеалу;

·  аксиологическая значимость и духовно-нравственный потенциал;

·  доступность содержания дидактического материала учащимся данного возраста;

·  способность вызвать эмоциональный отклик учащихся;

·  необходимость и достаточность объема текста (фрагмента) для одного познавательного акта на уроке русского языка.

На основе целей и задач обучения русскому языку, критериев отбора дидактических единиц сформулировано основное содержание предмета «Русский язык» на уровнях основного и среднего общего образования.

Конкретные дидактические единицы представлены в Приложении № 1 (для средней школы – на базовом и профильном уровнях).

Общие сведения о языке

Язык как средство общения. Язык и речь. Современный русский язык в историческом, культурном, социальном, ситуативном контекстах. Начальные представления о природе и сущности языкового знака и выражаемого им значения.

Сведения о русских и зарубежных учёных-языковедах и их роли в развитии лингвистики, система формирования науки о языке. Культура работы со словарями и справочниками.

Слово, фразеологизм и текст как феномены русской культуры. Текст как целостная единица речи и культуры.

Фонетика, графика, орфоэпия

Русский алфавит, его история. Звуки и буквы. Произношение и правописание. Орфограмма. Орфография. Принципы русской орфографии. Фонетические процессы (история и современное состояние). Смыслоразличительная функция звуков. Фонетический анализ.

Орфоэпия. Орфоэпические словари.

Выразительные средства фонетики.

Морфемика и словообразование

Морфема. Смыслоразличительная функция морфемы. Морфемный анализ.

Способы словообразования. Этимологический анализ слова. Влияние исторических процессов в структуре слова на современное членение слова на морфемы. Историко-этимологические и словообразовательные словари. Словообразовательный анализ слова. Словообразовательная цепочка.

Словообразовательные нормы русской речевой культуры.

Выразительные средства морфемики.

Лексика и фразеология

Слово как основная единица русского языка. Лексическое значение русского слова. Прямое и переносное значение. Многозначные слова. Толковые словари русского языка.

Омонимия, синонимия, антонимия, паронимия. Лексико-семантические группы слов. Словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.

Лексика русского языка с точки зрения ее происхождения: исконно русская лексика, старославянизмы, заимствованные слова в русском языке. Историко-этимологические словари русского языка и словари иностранных слов.

Лексика русского языка с точки зрения сферы ее употребления: общеупотребительная лексика, диалектизмы, термины и профессионализмы, жаргонизмы.

Лексика русского языка с точки зрения активного и пассивного запаса: архаизмы, историзмы, неологизмы. Словари устаревших слов и неологизмов.

Лексика русского языка с функционально-стилистической точки зрения: различие слов по экспрессивной окраске; межстилевая, разговорно-бытовая и книжная лексика.

Фразеология как раздел лингвистики. Фразеологизм, его структура, значение и происхождение. Пословицы, поговорки, крылатые слова. Фразеологические словари русского языка.

Значение слова в контексте письменной и устной речи. Исторические изменения в значении слова. Значение слова как основа коммуникации. Лексические нормы речевой культуры. Лексический анализ слова.

Выразительные средства лексики и фразеологии.

Лексикография как наука. Типы словарей.

Морфология

Словоформа и её грамматическое значение. Система частей речи и её историческое становление.

Имя существительное, его лексико-грамматические признаки и разряды.

Имя прилагательное, его лексико-грамматические признаки и разряды.

Имя числительное, его лексико-грамматические признаки и разряды.

Местоимение и его лексико-грамматические признаки и разряды.

Глагол, его лексико-грамматические признаки и формы.

Причастие и деепричастие, их лексико-грамматические признаки и формы.

Наречия и слова категории состояния, их лексико-грамматические признаки и разряды.

Служебные части речи, их лексико-грамматические признаки и разряды.

Междометия. Звукоподражательные слова.

Особенности употребления и выразительные возможности различных частей речи.

Морфологический анализ слова.

Морфологические нормы русской речевой культуры.

Выразительные средства морфологии.

Синтаксис

Выделение и разделение как основные принципы русской пунктуации.

Словосочетание. Типы связи слов в словосочетании.

Грамматическая основа предложения. Способы выражения членов предложения.

Простое неосложнённое предложение. Актуальное членение предложения. Грамматическая основа предложения. Способы выражения подлежащего и сказуемого. Типы сказуемых. Тире между подлежащим и сказуемым.

Простое осложнённое предложение. Виды осложнений. Роль осложняющих конструкций в устной и письменной речи. Знаки препинания в простом осложненном предложении.

Сложное предложение. Структура сложного предложения. Виды сложных предложений. Типы связи частей сложного предложения. Равноправие частей сложносочиненного предложения и знаки препинания в нём. Неравноправие частей сложноподчиненного предложения и знаки препинания в нём. Виды придаточных. Сложноподчиненное предложение с несколькими придаточными. Однородное, последовательное и параллельное подчинение в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными; особенности постановки знаков препинания в нем. Смысловые отношения между частями бессоюзного сложного предложения и знаки препинания в нём. Структура предложений с разными видами связи и знаки препинания в них. Период. Сложное синтаксическое целое, особенности его структуры и смысловые отношения между частями.

Синтаксические конструкции с чужой речью. Постановка знаков препинания в предложениях с чужой речью.

Синтаксический и пунктуационный анализ простого и сложного предложений.

Синтаксические нормы русской речевой культуры.

Выразительные возможности разных типов предложений.

Текст как речевое произведение

Основные признаки текста. Структура текста. Причинно-следственные связи в тексте. Абзац. Особенности диалогических и монологических текстов. Специфика художественных текстов.

Типы речи. Построение собственного высказывания с использованием различных типов речи.

Признаки книжной и разговорной речи.

Стили, подстили и жанры речи. Критерии разграничения текстов различных стилей. Признаки художественного, публицистического, научного, официально-делового стиля. Язык художественной литературы. Жанрово-стилистическая корреляция. Построение собственного высказывания различных стилей и жанров. Основные жанры публицистического стиля: очерк, эссе, интервью, репортаж, зарисовка; научного стиля: статья, словарная статья; официально-делового стиля: резюме, заявление, автобиография; художественного: рассказ, очерк, повесть, роман, стихотворение, драма, сказка и др.

Типы связи предложений в тексте (цепная и параллельная) и средства связи. Лексико-грамматические связи в тексте. Приёмы информационной обработки текста (конспект, аннотация, реферирование, схематизация и др.). Построение собственного высказывания с использованием различных типов и средств связи. Соотношение построения и понимания текста.

Типы текстов в современном дискурсе.

Понятие о причинах коммуникативных неудач в письменных и устных текстах.

Представление о прецедентных текстах как основе личностной и национальной идентичности.

Аспектная работа с текстами (лингвистическая, речеведческая, культурологическая, филологическая). Анализ текста как целостной единицы речи и культуры.

Для полноценного освоения представленного содержания предмета «Русский язык» необходимо не менее 875 учебных часов в основной школе (5-9 классы). Из них 700 часов для освоения основного содержания и 175 для освоения дополнительного содержания предмета.

Для усвоения базового курса русского языка в старшей школе необходимо не менее 140 учебных часов (10-11 классы, 35 учебных недель в году). Углублённый уровень предполагает не менее 280 часов.

Методические принципы освоения предмета

·  Принцип комплексного достижения предметных, метапредметных и личностных образовательных результатов в процессе изучения русского языка.

·  Принцип функциональности (изучение языковых явлений с точки зрения их функциональных возможностей, речевой практики личности).

·  Принципы системности и историзма изучения языкового материала (рассмотрение языка как развивающегося явления во взаимообусловленности языковых явлений при изучении разных разделов курса русского языка).

·  Принцип ступенчатого формирования языкового навыка (формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые явления, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения, умений включать изучаемое языковое явление в собственный текст).

·  Принцип преемственности изучения русского языка (изучение нового языкового материала с опорой на знания, умения, навыки, полученные на предыдущих этапах обучения: начальное образование – основное образование – среднее образование).

·  Принцип текстоцентричности (приоритета работы с текстом как ведущего вида учебной деятельности).

·  Принцип реализации лингвокультурологической направленности текстовой деятельности на уроках русского языка: работа с текстом, прежде всего художественным, как с целостной единицей языка, речи и культуры, как с эстетическим идеалом.

·  Принцип развития языкового чутья (интуитивное усвоение законов языка на всех его уровнях; опора на познавательный интерес учащегося к незнакомым языковым явлениям).

·  Принцип мотивации речевой деятельности (создание условий для речемыслительной активности учащихся в каждый момент обучения русскому языку).

·  Принцип ориентации на практическое использование знаний, умений и навыков в процессе изучения русского языка, обеспечения активной речевой практики (создание межпредметной речевой среды, поддержка единого речевого режима, устанавливаемого методическими сообществами образовательных организаций).

·  Принцип формирующего оценивания достижения учебных результатов.

Приоритетные подходы к изучению русского языка: структурно-грамматический, структурно-семантический, антропоцентрический, системно-деятельностный, компетентностный, текстоориентированный, лингвокультурологический и др.

Особенности изучения русского языка в школах с параллельным изучением родного языка и в полиэтнических школах (классах)

Изучение русского языка параллельно с родным языком учащихся

Русский язык изучается как основное средство общения в Российской Федерации (как государственный язык) и как способ приобщения к русской художественной и иной литературе, а также к культуре всех народов России и к мировой культуре. Для достижения этих целей формируются:

o  языковая компетенция владения русским языком: овладение нормативным произношением, написанием и употреблением слов, построением и написанием предложений;

o  лингвистическая компетенция: системное изучение единиц языка и норм их образования, произнесения, употребления и написания;

o  речевая компетенция: формирование способности понимать и строить предложения в речи, объединять предложения в группы, используя средства межфразовой связи;

o  коммуникативная компетенция: приобретение опыта использования русского языка в различных сферах речевой деятельности (бытовой, учебной и учебно-научной, официальной, социально-культурной) с целью использования русского языка для получения и сообщения разнообразной информации, создания устных и письменных текстов разных стилей и жанров, участия в диалогическом общении;

o  лингвокультуроведческая (лингвокультурологическая) компетенция: изучение русского языка проводится на основе диалога национальной культуры с русской культурой с целью более глубокого понимания их обеих, а также русского языка и русской речи, созданных на русском языке произведений, для подготовки учащегося к межкультурной коммуникации и для его воспитания как поликультурной личности.

Изучение русского языка в полиэтнических школах (классах)

Совместное обучение русскоязычных учащихся и иноязычных учащихся, владеющих русским языком не ниже, чем на первом сертификационном уровне, проводится по основной образовательной программе. Его дополнительная задача – повышение иноязычными учащимися своего общего владения русским языком не ниже, чем до второго сертификационного уровня, для чего учителем осуществляется индивидуально направленное применение приемов, методов и средств преподавания русского языка как иностранного и неродного при организации самостоятельной работы и проектной деятельности учащихся. Уроки в таких классах формируют положительный опыт участия в межкультурной коммуникации для воспитания каждого учащегося как поликультурной личности. Учителю русского языка и литературы в полиэтническом классе дополнительно к своим профессиональным компетенциям необходимо владеть методами, приемами и средствами преподавания русского языка как иностранного и неродного.

Литература как учебный предмет

Учебный предмет «Литература», обращенный к эмоциональной, интеллектуальной, творческой, художественной, ценностно-мировоззренческой и духовно-нравственной сферам личности школьника, способствует формированию у подрастающего поколения качеств, необходимых для полноценной жизни в социуме, ориентации в культурном пространстве прошлого и современности. В процессе изучения литературы учащиеся накапливают необходимый эстетический и нравственный опыт познания действительности и в то же время развивают свою читательскую культуру, овладевают научным инструментарием и совершенствуют свое владение русским языком. Связи литературы с историей, лингвистикой, культурологией и другими областями знаний делают процесс изучения литературы универсальным (и уникальным) способом познания действительности как целостной, взаимосвязанной системы, меняющейся во времени.

Школьное литературное образование в России имеет давнюю культурно-историческую и методическую традиции. На рубеже XX-XXI веков методическая наука создала целостную систему литературного развития читателя-школьника.

Природа учебного предмета (искусства) и природа субъекта обучения (личность ребенка) определяют направленность (цель) и механизм (средство) литературного развития: диалог читателя-школьника с художественным произведением, автором и собственной личностью.

Наличие предмета «Литература» в обязательном перечне предметов общего образования составляет одну из базовых особенностей национальной системы образования в России, обеспечивает уникальность этой системы и является проверенным средством воспитания гражданина, формирования национальной идентичности и важнейшим фактором культурно-исторического единства России с учетом её этнического многообразия. Этот особый статус литературы должен быть законодательно закреплён (и защищён) на всех ступенях школьного образования.

Цели и задачи изучения литературы в школе

Цели:

·  воспитание грамотного, эстетически развитого, заинтересованного читателя, способного к полноценному осмыслению произведений художественной словесности;

·  развитие ценностно-смысловой сферы личности на основе высоких духовно-нравственных идеалов, воплощенных в отечественной и зарубежной художественной литературе;

·  целенаправленное и системное приобщение молодого поколения к наследию отечественной и зарубежной классической литературы и лучшим образцам современной литературы.

Задачи:

·  воспитать уважение к отечественной классической литературе как социокультурному и эстетическому феномену, одному из высочайших достижений национальной культуры, что предполагает развитие чувства патриотизма, гражданского самосознания и формирование национально-культурной идентичности;

·  воспитывать и развивать потребность в чтении художественных произведений;

·  способствовать формированию у школьников системы знаний о литературе как искусстве слова, включая основы специальных литературоведческих знаний, необходимых для понимания, анализа и интерпретации художественного произведения, в том числе умения воспринимать его в историко-культурном контексте, выстраивать сопоставления с произведениями других видов искусства;

·  развивать читательские умения, интеллектуальные и творческие способности, образное и логическое мышление, эмоциональную отзывчивость, эстетический вкус учащихся в процессе взаимодействия с искусством слова;

·  совершенствовать речь учащихся на примере высоких образцов произведений художественной литературы, формировать умения создавать разные виды высказываний на литературную и свободную темы в устной и письменной форме (в том числе в жанре сочинения).

Основное содержание предмета

Содержание литературы как школьного предмета включает в себя чтение и изучение текстов художественных произведений с использованием теоретико-литературных понятий и с опорой на историко-литературные реалии и явления (историко-литературный процесс, биография писателя, творческая история, критическая полемика, связи и переклички в литературе и т. д.).

Концепция фиксирует обязательное предметное содержание, отобранное с учетом определенных критериев[4].

Критерии отбора литературных произведений:

·  соответствие произведения определенному этапу литературного развития читателя-школьника;

·  художественное совершенство, общепризнанное и закрепленное во времени представление о произведении как духовно-нравственном и эстетическом образце;

·  глубина и убедительность художественного воссоздания (или пересоздания) социально-исторической действительности, изображения природы и постижения внутреннего мира человека;

·  художественное постижение национального характера, отражение особенностей национальной картины мира;

·  актуальность как проявление тесной связи с историческими процессами, общественной жизнью, духовными исканиями современников;

·  репрезентативность данного произведения для историко-культурной эпохи, художественного стиля и творчества автора;

·  жизнь произведения в других видах искусства, в научных, критико-публицистических интерпретациях, присутствие в национальной (или мировой) культурной памяти, в общественном сознании;

·  плодотворная научная и методическая традиция изучения произведения.

Требования к содержательной части образовательных программ по литературе (Примерной образовательной программы, авторских программ, рабочих программ учителя):

·  в программе должны быть представлены все этапы развития отечественной словесности: фольклор, древнерусская литература, литература XVIII, XIX, XX, XXI веков;

·  программа должна содержать также образцы литературы и фольклора народов России, зарубежного фольклора, произведений зарубежной классической литературы;

·  в содержании образования должны преобладать произведения классической литературы (при разработке тематического планирования на её освоение должно быть отведено не менее 70 % учебного времени);

·  программа должна включать произведения современных писателей (в том числе пишущих для детей и подростков) с учётом художественной ценности, соответствия этапу литературного развития учащихся, читательских потребностей, общей научно-методической концепции программы (вариативность и сочетание направленности и последовательности изучения материала «от классики – к современности», «от современности – к классике»);

·  построение курса изучения литературы должно отражать логику освоения материала, научно-методическую позицию авторов программы и может осуществляться на основе разных подходов: тематического, проблемного, хронологического, жанрового, а также их сочетания при условии соответствия целям и задачам обучения на данном этапе ;

·  приоритетным является линейное строение курса обучения на заключительном этапе школьного литературного образования (при возможном соединении с жанрово-тематическими способами структурирования литературного материала), что позволяет обобщить и систематизировать знания учеников на историко-литературной основе, дать научно обоснованную картину литературного процесса;

·  допустимы различные подходы к построению курса на историко-литературной основе. Сохраняет свое значение традиционный вариант трехгодичного курса (9-11 классы), при котором ХХ век изучается в выпускном классе. Возможен также вариант четырехлетнего курса (8-11 классы), помогающий разгрузить материал старших классов для изучения современной литературы в 11 классе. Основы историко-литературного построения курса могут быть заложены и с 7 класса (при условии учета возрастных возможностей учащихся). Подобные варианты расширения историко-литературного курса вызваны объективной необходимостью: во-первых, постепенным увеличением литературного материала, во-вторых, задачей сближения и координации курса литературы с курсом истории России.

Основной способ предъявления произведения в школе – чтение его полного текста, поскольку речь идет о художественных произведениях, одним из важнейших признаков которых является эстетическая целостность. Исключен краткий пересказ сюжета как способ первичного предъявления текста. Некоторые произведения в силу их специфики допустимо изучать по фрагменту (или по нескольким фрагментам). Некоторые произведения (например, древнерусской литературы), трудные для чтения и восприятия современных школьников, должны изучаться в переложении. Тем не менее, они являются предметом обязательного изучения, поскольку их отсутствие в программе серьезно затруднит создание целостного представления о развитии литературы.

В Приложении 2 обязательное содержание литературного образования фиксируется в двух перечнях:

·  Перечень произведений, обязательных для изучения в 5-11 классах;

·  Перечень литературоведческих терминов и понятий.

Представленные в Концепции перечни должны использоваться для составления образовательных программ (Примерной, авторских и рабочих) по литературе как для базового, так и для углублённого изучения предмета. Произведения, названные в перечне безальтернативно, могут быть включены в кодификатор государственной итоговой аттестации по предмету.

В рамках Концепции невозможно жёстко регламентировать распределение дидактических единиц по годам обучения, так как подобная унификация противоречит принципу вариативности образования. Распределение дидактических единиц по этапам обучения должно быть выполнено в Примерной образовательной программе. Определить конкретный порядок освоения литературных произведений по классам должен автор программы и учебно-методического комплекса, в соответствии с предложенной им логикой курса. Иначе невозможен системный характер обучения.

Предлагается учесть особый статус школьного предмета «Литература» в учебном плане. Для полноценного освоения содержания предмета необходимо следующее количество учебных часов в неделю: 5-7 классы – 3 часа; 8-11 – 4 часа; 10-11 (углубленный уровень) – 5 часов.

Методические принципы освоения предмета

·  Принцип комплексного достижения предметных, метапредметных и личностных образовательных результатов в процессе изучения литературы.

·  Преемственность общей стратегии литературного образования от начальной школы к 11 классу, единство требований к основным результатам литературного образования школьников на всех этапах обучения.

·  Учёт эстетической, словесно-образной природы литературы как искусства слова при определении целей, выборе средств и способов обучения; приоритет словесной (текстовой) формы предъявления учебной информации (текст художественного произведения, слово учителя, текст учебника) над другими.

·  Реализация воспитательного потенциала предмета, освоение в процессе изучения литературы духовного опыта человечества и традиций национальной культуры.

·  Реализация диалогической природы художественного произведения путем развития интерпретационной деятельности читателя-школьника.

·  Корректность интерпретации и стремление к полноте понимания художественного произведения с учётом авторской позиции, воплощенной во всем образном строе произведения; внимание к слову как материалу литературы; опора в процессе анализа на многозначность художественного образа, возможную вариативность понимания литературного произведения в его художественной специфике; недопустимость тенденциозной идеологизации содержания литературного произведения, единство читательской свободы и ответственности.

·  Опора на исторические знания учеников в процессе преподавания литературы, соотнесение курса литературы с учебным курсом истории.

·  Учет психофизиологических особенностей, индивидуальных возможностей и способностей учащихся при освоении ими содержания литературного образования; активизация и развитие всех сторон читательского восприятия: памяти, мышления, эмоций и воображения, в том числе с опорой на межпредметные связи.

Особенности изучения литературы в школах с параллельным изучением родной литературы и в полиэтнических школах (классах)

В образовательных организациях, реализующих билингвальные и бикультурные образовательные программы, параллельное изучение русской и родной литератур даёт возможность выстраивать единую систему анализа литературного произведения, систему изучения теоретико-литературных понятий, наконец, систему воспитания учащихся, опираясь на художественный материал обеих литератур. Это, в свою очередь, открывает большие возможности для использования методики сопоставления произведений русской и родной литератур, выявления в них общих черт и национального своеобразия. Так формируется личность, способная идентифицировать себя с определенной этнокультурой и в то же время полноценно самореализоваться в современном обществе, ощутить себя гражданином единого многонационального российского государства. В образовательных организациях данного типа изучение русской литературы осуществляется в диалогических связях с родной (национальной) литературой, что помогает выявить, с одной стороны, то общее, что нас объединяет, с другой – своеобразие каждой национальной литературы (культуры).

Русская литература объединяет и духовно сплачивает народы России, способствует формированию общероссийского гражданского сознания, гармонизации межнациональных отношений. Это обеспечивается её способностью живо воспринимать то лучшее, что есть в традициях и культуре других народов, и при этом непредвзято отмечать собственные недостатки.

Важным для литературного образования в организациях, реализующих билингвальные и бикультурные образовательные программы, является отбор произведений русской литературы для их изучения. Наряду с общими критериями отбора произведений важно учитывать следующие требования:

1. В программах широко представлять художественные произведения, в которых ярко отражены национальное своеобразие русской литературы, особенности характера русского человека, духовные основы русской культуры.

2. Включать в программы художественные произведения, в которых нашли отражение этническое многообразие России, быт, обычаи, культура населяющих ее народов; контакты русских с представителями других народов России, роль русских людей в освоении и цивилизации новых земель; контакты православия с иными конфессиями, исповедуемыми разными народами России.

3. Учитывать воспитательный потенциал произведений русской литературы, предлагаемых для изучения, вводить в учебный процесс (с начальной школы) произведения русской литературы яркой воспитательной направленности. При этом следует принимать во внимание некоторые особенности воспитательного процесса в образовательных организациях, реализующих билингвальные и бикультурные образовательные программы, особенно при формировании чувства любви к нашему общему многонациональному Отечеству. Любовь к России, русской культуре, обычаям, традициям русского народа, которой проникнуты все изучаемые в образовательных организациях подобного типа произведения русской литературы, должна естественно сопрягаться с воспитанием любви к «малой родине», с патриотическим чувством принадлежности к своему народу, своей культуре. Только тогда от любви к «малой родине» учащиеся смогут прийти к осознанию себя патриотами «большой родины», многонационального Российского государства, где межэтнические отношения строятся на основе равноправия всех народов, населяющих страну, сопричастности их друг другу и уважительного отношения к любому, самому малочисленному этносу. Особенно тонкого подхода требует изучение литературных произведений, отражающих межэтнические, межконфессиональные конфликты.

Одним из важнейших принципов методики изучения литературных произведений в образовательных организациях, реализующих билингвальные и бикультурные образовательные программы, является культуроведческий подход, который позволяет нерусским учащимся глубже познакомиться с русской культурой. Не менее актуальным для методики преподавания русской литературы в этих образовательных организациях является установление тесной связи русской литературы с русским языком. Это способствует быстрому и заинтересованному освоению русского языка теми нерусскими учащимися, которые недостаточно свободно им владеют.

Родная литература изучается как самостоятельный предмет или в структуре курса «Родной язык и литература» на родном языке учащихся. Исключение составляют те произведения, которые самими писателями – представителями национальных литератур – написаны на русском языке.

Курс «Литература народов России» не изучается как самостоятельный предмет в образовательных организациях, реализующих билингвальные и бикультурные образовательные программы, однако в подобных образовательных организациях предлагается для изучения факультативный курс «Литература народов России», охватывающий наиболее яркие явления конкретных национальных литератур и краткие обзоры литератур по регионам.

Литературу народов России желательно изучать во всех образовательных организациях РФ. При этом возможны два варианта изучения:

1. Параллельное включение в разделы программы по русской литературе произведений литератур или фольклора народов России (например, раздел программы по русской литературе в пятом классе «Русские народные сказки» может быть дополнен сказками народов России);

2. Выделение в программе по русской литературе для каждой параллели классов самостоятельных разделов «Литературы народов России».

Изучение произведений писателей – представителей литератур народов России должно сопровождаться сообщениями о жизни и творчестве того или иного автора. Анализ предлагаемых для изучения произведений литератур народов России необходимо строить по тому же плану, что и анализ произведений русской литературы.

К литературам народов России целесообразно относить произведения, создававшиеся писателями на родном (нерусском) языке и переведенные затем на русский язык. Кроме того, к литературам народов России можно отнести произведения писателей, по крови и духу принадлежащих к культуре своего народа, но творивших как на родном, так и на русском языках (например, произведения писателей: Ю. Рытхэу, М. Джалиля, Г. Тукая, Г. Айги, Г. Камала, Д. Кугультинова, Г. Федорова, К. Хетагурова, Ю. Шесталова и др.).

По желанию методистов конкретного национального региона в программу по изучению литератур народов России могут быть включены произведения писателей, близких по языку, а также близких по регионам проживания.

Программа реализации Концепции

и меры государственной поддержки филологического образования

Позитивные изменения в школьном филологическом образовании зависят от реального внедрения Концепции в качестве нормативного документа, обладающего если не юридической силой, то высоким авторитетом в глазах участников образовательного процесса. Для этого необходимы меры государственной поддержки, в том числе признание статуса документа на уровне государственных структур, рекомендации по использованию Концепции в разработке последующих научно-методических документов, организационная и финансовая поддержка мероприятий, направленных на совершенствование школьного филологического образования:

·  проведение методологического семинара (серии семинаров) с участием ведущих ученых–методистов с целью обсуждения и выявления общеметодологических позиций, которые бы определили стратегии и механизмы развития школьного литературного и языкового образования;

·  разработка учебно-методических материалов, необходимых для полноценной реализации Концепции, создание специальных методических документов на основе приложений к Концепции;

·  широкое профессиональное обсуждение форм и методов промежуточной и итоговой аттестации учащихся по русскому языку и по литературе, а также уточнение критериев экспертной оценки учебно-методических комплексов и критериев оценки работы учителя-словесника;

·  внесение соответствующих изменений в Федеральный государственный образовательный стандарт (в частности, разделение предметов «Русский язык» и «Литература» на этапе среднего общего образования); учёт ведущей роли предметов системе Российского образования при фиксации минимально необходимого количества часов на изучение русского языка и литературы в школе;

·  повышение социального статуса учителя вообще и учителя-словесника в частности как педагога, во многом определяющего духовно-нравственное, культурное и гражданское воспитание личности школьника;

·  разработка Государственной программы поддержки филологического образования в РФ;

·  создание национальной системы оценки качества чтения с учетом культурно-исторической и методической традиций для выявления уровня читательской компетентности школьников, студентов, молодых специалистов;

·  государственная поддержка мероприятий, направленных на развитие культуры чтения и письма, повышение статуса читающего и пишущего человека, (всеобщий диктант, олимпиады всех уровней, литературные праздники и т. д.);

·  возрождение традиции внеклассного чтения, смежных с филологическими дисциплинами способов организации школьного досуга – развитие театральных студий, кружков выразительного чтения и т. д.;

·  привлечение родительской общественности к решению проблем повышения читательской культуры школьников.

Перспективным направлением поддержки филологической образованности и – шире – общей культуры граждан РФ является введение обязательного курса «Культура чтения» (по аналогии с курсом «Культура речи») в базовую часть образовательного стандарта по всем направлениям подготовки ВПО (кроме собственно филологов и учителей русского языка и литературы). Возможно на первом этапе после создания такой программы рекомендовать включение этого предмета в вариативную часть образовательных программ в качестве факультатива или курса по выбору – в 1-2 семестрах. Курс должен быть нацелен на сохранение и повышение уровня читательской культуры студентов, ознакомление их с различными техниками и стратегиями чтения, способствующими качественной переработке информации, представленной в текстовой форме, а также на развитие интереса к художественной словесности, публицистике, научно-популярной литературе. Разработка и внедрение такой программы позволит повысить успешность обучения студентов всех направлений подготовки и продолжить формирование умений, необходимых для полноценного саморазвития и самообучения на всех этапах жизни.

Целесообразно разработать систему повышения квалификации учителей начальной школы в предметной области «Русский язык и литература» для более полного обеспечения преемственности основных этапов школьного филологического образования, организовать системную курсовую подготовку по направлению «русский язык как иностранный» для учителей, работающих в полиэтнических классах и билингвальных образовательных организациях.

В связи с первостепенной важностью задач нравственного и патриотического воспитания молодежи, повышения национального престижа России, обеспечения условий для формирования национальной идентичности и укрепления связи поколений необходимо внести исследования в области русского языка и литературы и методики их преподавания в реестр приоритетных направлений развития науки, технологий и техники Российской Федерации.

[1] Здесь и далее в подобных перечислениях последовательность предъявления тезисов не связана с иерархией их значимости.

[2] Краткая литературная энциклопедия //http://feb-web. ru/feb/kle/Kle-abc/ke7/ke7-9733.htm

[3] Учащиеся, для которых русский язык не является родным, в процессе его изучения получают возможность приобщиться к истории и культуре своей «большой» родины.

[4] Данные критерии должны приниматься в расчет авторами программ при формировании вариативной части списка произведений. Следует учитывать, что произведения из перечня могут не соответствовать ВСЕМ критериям.