РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
«УТВЕРЖДАЮ»:
Проректор по учебной работе
_______________________ //
__________ _____________ 2011 г.
ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ АНГЛОСАКСОНСКОГО АРЕАЛА
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа
для студентов очной формы обучения,
направление 035700.62 «Лингвистика», профиль подготовки: Перевод и переводоведение (английское отделение)
«ПОДГОТОВЛЕНО К ИЗДАНИЮ»:
Авторы работы
«______»___________2011 г.
«______»___________2011 г.
Рассмотрено на заседании кафедры перевода и переводоведения (дата, номер протокола) Соответствует требованиям к содержанию, структуре и оформлению.
«РЕКОМЕНДОВАНО К ЭЛЕКТРОННОМУ ИЗДАНИЮ»:
Объем 14 с.
Зав. кафедрой
«______»___________ 2011 г.
Рассмотрено на заседании УМК Института гуманитарных наук (21.04.2011, № 1)
Соответствует ФГОС ВПО и учебному плану образовательной программы.
«СОГЛАСОВАНО»:
Председатель УМК
«______»_____________2011 г.
«СОГЛАСОВАНО»:
Зав. методическим отделом УМУ
«______»_____________2011 г.
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Институт гуманитарных наук
Кафедра перевода и переводоведения
,
ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ АНГЛОСАКСОНСКОГО АРЕАЛА
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа
для студентов очной формы обучения,
направление 035700.62 «Лингвистика», профиль подготовки: Перевод и переводоведение (английское отделение)
Тюменский государственный университет
2011
, Лингвострановедение англосаксонского ареала. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов очной формы обучения, направление 035700.62 «Лингвистика», профиль подготовки: Перевод и переводоведение (английское отделение). Тюмень, 2011, 14 с.
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки.
Рабочая программа дисциплины опубликована на сайте ТюмГУ: Лингвострановедение англосаксонского ареала [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www. *****., свободный.
Рекомендовано к изданию кафедрой перевода и переводоведения. Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.
ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: , д. ф.н., профессор, зав. кафедрой перевода и переводоведения
© Тюменский государственный университет, 2011.
© , , 2011.
1. Пояснительная записка.
Дисциплина «Лингвострановедение англосаксонского ареала» является важным составным элементом подготовки переводчиков широкого профиля.
Для будущего переводчика представляется весьма важным обладать информацией о культурной, политической и общественной жизни страны изучаемого языка, т. е. иметь сформированную базу фоновых знаний. Данный курс лекций поможет студентам на начальном этапе усвоить на английском языке географические названия, реалии, связанные с историей, национальными особенностями, традициями и обычаями страны. Этот курс также позволит студентам-переводчикам развить навык конспектирования на английском языке, что в будущем поможет им эффективнее и быстрее овладеть техникой скорописи при устном переводе.
Изучение жизни носителей языка направлено на то, чтобы помочь понять особенности речеупотребления, дополнительные смысловые нагрузки, политические, культурные, исторические и т. п. коннотации слов, словосочетаний, высказываний и т. д. В связи с этим помимо сугубо фактического материала в курсе дисциплины уделяется особое внимание терминам, словосочетаниям и отдельным словам, обозначающим исторические и современные реалии Великобритании и США.
Основная форма подачи материала – лекции, но отдельные темы выносятся на семинарские занятия, предусматривающие самостоятельную подготовку студентов, с последующим обсуждением представленного материала.
1.1. Цели и задачи дисциплины.
Основная цель дисциплины - дать студентам знания общекультурного характера о Великобритании и США, позволяющие свободно ориентироваться в информации исторического, социального и культурологического характера, что неизбежно приведет к повышению уровня общей культуры.
В число задач, реализуемых в курсе дисциплины, выделяются следующие:
1. познакомить студентов с основными этапами истории стран изучаемого языка, с памятниками культуры, сохранившимися на их территории, с их географическим положением и природными условиями, с национальным и социальным составом населения, государственным устройством и общественно-политической жизнью стран, с административно-территориальным делением стран, экономикой, культурой стран.
2. Сформировать навык восприятия теоретического материала на английском языке и конспектирования, навык работы с электронными специализированными источниками на иностранном языке.
3. Сформировать навыки публичного выступления и презентации информации на английском языке с применением компьютерных технологий.
4. Сформировать у студентов навыки культурной и этнической толерантности.
5. Расширить лингвистический кругозор студентов.
1.2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата.
Дисциплина «Лингвострановедение англосаксонского ареала» относится к дисциплинам по выбору гуманитарного, социального и экономического цикла.
Достижение цели дисциплины «Лингвострановедение англосаксонского ареала» возможно на основании взаимодействия и взаимодополнения таких дисциплин как «Практический курс иностранного языка», «Практический курс перевода», а также теоретических дисциплин по истории литературы и истории английского языка.
1.3. Компетенции выпускника ООП бакалавриата, формируемые в результате освоения данной ООП ВПО.
В результате освоения ООП бакалавриата выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями:
· ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в английском и американском обществе (ОК-1);
· руководствуется принципами культурного релятивизма и этническими нормами, предполагающими отказ от этноцинтризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума (ОК-2);
· обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3).
Студент также должен обладать следующими профессиональными компетенциями:
· имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия (ПК-2);
· владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (ПК-3);
· умеет свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5);
· обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (ПК-7);
· обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур (ПК-18).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
· Знать: основные исторические события и даты в истории Великобритании и США; культурное и государственное устройство Великобритании и США.
· Уметь: понимать английскую и американскую картины мира; пользоваться лингвострановедческими словарями и справочниками для поиска необходимой информации, переводить тексты, содержащие страноведческую информацию.
· Владеть: лингвострановедческой терминологией для правильного её использования; сформированной системой фоновых знаний, включающую мировоззрение и взгляды, господствующие в данном обществе, этические оценки и вкусы, нормы речевого и неречевого поведения.
2. Структура и трудоемкость дисциплины.
Семестр - 3. Форма промежуточной аттестации (зачет) – 3 семестр. Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы - 72 часа.
3. Тематический план.
Таблица 1.
Тематический план
№ | Тема | недели семестра | Виды учебной работы и самостоятельная работа, в час. | Из них в интерактивной форме, в часах | Итого часов по теме | Итого количество баллов | ||
Лекции | Семинарские (практические) занятия | Самостоятельная работа | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Модуль 1 Общественно-политическое устройство Великобритании | ||||||||
1.1 | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии: знакомство со страной | 1 | 2 | - | 2 | 0,6 | 4 | 0-5 |
1.2 | Достопримечательности Соединенного Королевства | 1 | - | 2 | 2 | 1,4 | 4 | 0-4 |
1.3 | Символы Великобритании | 2 | 2 | - | 2 | 0,6 | 4 | 0-5 |
1.4 | Политическое устройство Соединенного Королевства | 2 | - | 2 | 2 | 1,4 | 4 | 4 |
1.5 | Правовая система Великобритании | 3 | 2 | - | 2 | 0,6 | 4 | 0-5 |
1.6 | Система образования Великобритании | 3 | - | 2 | 2 | 1,4 | 4 | 0-4 |
1.7 | Обычаи и традиции Соединенного Королевства | 4 | 2 | - | 2 | 0,6 | 4 | 0-5 |
Всего | 8 | 6 | 14 | 6,6 | 28 | 0-32 | ||
Из них в интерактивной форме | 2,4 | 4,2 | ||||||
Модуль 2 Основные исторические события Великобритании | ||||||||
2.1 | История Великобритании: с древних времен до XVI века | 4 | - | 2 | 2 | 1,4 | 4 | 0-9 |
2.2 | История Великобритании: с XVI по XX век | 5 | 2 | - | 2 | 0,6 | 4 | 0-9 |
Всего | 2 | 2 | 4 | 2 | 8 | 0-18 | ||
Из них в интерактивной форме | 0,6 | 1,4 | ||||||
Модуль 3 Культура и история США | ||||||||
3.1 | Знакомство с Соединенными Штатами Америки | 5 | - | 2 | 2 | 1,4 | 4 | 0-5 |
3.2 | Становление нации | 6 | 2 | - | 2 | 0,6 | 4 | 0-5 |
3.3 | Борьба за независимость | 6 | - | 2 | 2 | 1,4 | 4 | 0-5 |
3.4 | Гражданская война | 7 | 2 | - | 2 | 0,6 | 4 | 0-6 |
3.5 | Научная и промышленная революция в США | 7 | - | 2 | 2 | 1,4 | 4 | 0-5 |
3.6 | США в XX веке | 8 | 2 | - | 2 | 0,6 | 4 | 0-6 |
3.7 | Политическая система США | 8 | - | 2 | 2 | 1,4 | 4 | 0-6 |
3.8 | Система образования и религия в США | 9 | 2 | - | 2 | 0,6 | 4 | 0-6 |
3.9 | Национальные праздники и символы США | 9 | - | 2 | 2 | 1,4 | 4 | 0-6 |
Всего | 8 | 10 | 18 | 9,4 | 36 | 0-50 | ||
Из них в интерактивной форме | 2,4 | 7 | ||||||
Итого (часов, баллов): | 18 | 18 | 36 | 18 | 72 | 0 – 100 |
Таблица 2.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |



