На правах рукописи

КИРАМОВА ХАЛИДА ХАЛИДУЛЛОВНА

ЛИТЕРАТУРНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЯКУБА ЗАНКИЕВА

10.01.02 – Литература народов Российской Федерации

(татарская литература)

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

ТОБОЛЬСК – 2009

Работа выполнена в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Тобольская государственная социально-педагогическая академия им. »

Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент

Сайфулина Флёра Сагитовна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Шагбанова Хабиба Садыровна (г. Тюмень)

кандидат филологических наук, доцент

(г. Казань)

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Стерлитамакская государственная

педагогическая академия им. Зайнаб Биишевой»

Защита диссертации состоится 11 декабря 2009 года в 14.30 часов на заседании объединённого диссертационного совета по защите докторских и кандидатских диссертаций ДМ 212.316.01 при ГОУ ВПО «Тобольская государственная социально-педагогическая академия им. » по специальности «10.02.02 – Литература народов Российской Федерации (татарская литература)» 8.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Тобольская государственная социально-педагогическая академия им. ».

Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ГОУ ВПО ТГСПА им. 10 ноября 2009 г.

Режим доступа: htpp: //www. tobgpi/ru/info/nauka/aspirantura.

Автореферат разослан «10» ноября 2009 г.

Учёный секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук, доцент

Общая характеристика работы

Актуальность темы исследования. Якуб Занкиев является представителем татарской литературы Тюменского региона II половины ХХ столетия. Будучи общественным деятелем и учителем-просветителем, он оставил богатое литературное наследие, которое занимает достойное место в истории татарской литературы. Вместе с тем, Якуб Камалиевич также являлся пламенным публицистом, внёсшим определённый вклад в региональную публицистику.

Я. Занкиевым опубликовано 160 публицистических сочинений на русском языке в периодических изданиях Тюменской области и около 120 очерков, статей, фельетонов на татарском языке в газетах и журналах Тюменской области и республики Татарстан. В них отражается целая эпоха, прожитая народом, освещаются важные события, происходившие в регионе и стране в целом во второй половине прошедшего столетия, поднимаются проблемы, касающиеся сохранения национальных традиций, патриотического и нравственного воспитания подрастающего поколения. Изучение творческого наследия известного писателя в области публицистики даёт представление о мировоззрении и приоритетах целого поколения людей, которые прошли Великую Отечественную войну, прожили непростую, но очень интересную жизнь, вкладывали всю душу и силы в дело образования и воспитания будущего поколения.

Изучение литературно-публицистической деятельности Я. Занкиева является частью комплексного исследования творческого наследия писателей Тюменского региона, которое, безусловно, является назревшей проблемой литературоведения. В этом и заключается особая актуальность данной диссертационной работы.

Степень изученности темы. В последние десятилетия регионолистика является приоритетным направлением науки. В области литературного краеведения в Тюменском регионе сделано многое. Литература сибирских татар, история ее формирования и развития является объектом исследования ряда научных работ. Литературное творчество многих татарских литераторов нашло отражение в двухтомном учебном пособии для национальных школ региона «Туган як әдәбияты» («Литература родного края»)[1] учителя-ветерана . В последние годы появились также монографические труды [2], посвящённые разностороннему исследованию литературного творчества писателей и поэтов, чье творчество связано с Сибирью. Отдельные стороны литературного творчества прозаика Я. Занкиева отражены в статьях Г. Ахунова[3], Ю. Прибыльского[4], В. Рогачева[5], Г. Минасьян[6], К. Садыкова[7] и др. Некоторые аспекты творчества изучаемого нами автора исследованы в диссертационных работах [8], [9]. Специального исследования по изучению литературно-публицистической деятельности Якуба Занкиева никем не проводилось.

Цель и задачи исследования. Основной целью данного исследования является изучение особенностей литературно-публицистической деятельности Я. Занкиева. Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:

– исследовать и выявить наиболее активные жанры в публицистике Я. Занкиева;

– проанализировать проблематику литературно-публицистических произведений изучаемого автора;

– изучить тематическое разнообразие анализируемых произведений сибирско-татарского писателя-публициста;

– произвести анализ языковых особенностей литературно-публицистических произведений Я. Занкиева, выделить средства художественной выразительности;

– проследить процесс творческого становления прозаика.

Материалы и источники. Основной источниковедческой базой работы являются многочисленные публицистические очерки, эссе, зарисовки, фельетоны, репортажи, статьи Якуба Занкиева, увидевшие свет на татарском и русском языках.

Объектом исследования послужили 287 публикаций Я. Занкиева, опубликованные в газетах Тюменской области: «Тюменская правда», «Тюменский комсомолец», «Яңарыш» («Возрождение»), «Советская Сибирь», «Сельский труженик», «Тобольская правда», «Ленин юлы» («Путь Ленина»); в газетах и журналах республики Татарстан: «Татарстан яшьләре» («Молодёжь Татарстана»), «Социалистик Татарстан» («Социалистический Татарстан»), «Совет мәктәбе» («Советская школа»), «Ялкын» («Пламя»), «Азат хатын» («Свободная женщина» – «Суюмбике»), «Шәһри Казан».

 

Предмет исследования: жанровое разнообразие, тематическая направленность, круг освещаемых проблем и языковые особенности публицистических произведений Я. Занкиева.

Хронологические рамки исследования охватывают период с 1949 года по 2000 год, так как первая статья автора была издана в 1949 году в журнале «Советская школа», а последняя статья увидела свет в 2000 году.

Методологической основой диссертационного исследования являются труды отечественных литературоведов по теории жанра, таких как , , ; труды В. Ворошилова, , посвящённых проблемам исследования жанров, находящихся на стыке художественной литературы и публицистики. В работе также использовались труды историко-литературного характера , , посвящённые изучению региональной литературы, в том числе творчества Я. Занкиева.

Тема диссертационной работы требует комплексного подхода, поэтому исследование велось на стыке литературоведения и публицистики. Этот подход и определил методику исследования, в основу которой положен сравнительно-сопоставительный и системно-структурные принципы анализа. Были использованы такие методы, как наблюдение, сравнение, анализ, статистический обзор.

Научная новизна исследования. Данная работа является первым опытом исследования литературно-публицистических произведений писателя Я. Занкиева. В диссертации впервые комплексно изучены, проанализированы и обобщены литературно-публицистические материалы данного автора. В ходе работы изучаемый публицистический материал систематизирован по жанрам, проанализирована проблематика, прослежена тематическая направленность публикаций, их содержание, а также изучено языковое своеобразие, выявлены художественные средства выразительности, в чем заключается новизна работы.

Практическая значимость диссертационной работы.

Материалы диссертации могут быть использованы при преподавании курсов «История татарской литературы. Современная татарская литература», «Литературное краеведение» студентам татарских отделений филологических факультетов, а также при чтении дисциплины «История отечественной журналистики» на факультетах журналистики вузов региона.

Материалы и научные результаты могут быть востребованы также учителями школ с этнокультурным компонентом образования.

Апробация работы. Диссертация обсуждена и одобрена на заседании кафедры татарского языка и литературы ТГСПА им. . Основные положения и результаты работы получили отражение в докладах на научно-практических конференциях «Родной язык и современные проблемы в духовно-нравственном воспитании личности» (Тюмень, 2008), «Сулеймановские чтения» (Тобольск, 2008, 2009), «Занкиевские чтения» (Тобольск, 2009), «Шешуковские чтения» (Москва, 2009), «Знаменские чтения» (Тобольск, 2009), «Тумашевские чтения» (Тюмень, 2009).

Основные положения, выносимые на защиту:

1.  Достойное место в литературном наследии Я. Занкиева занимают около трехсот публицистических произведений, увидевших свет в периодической печати на татарском и русском языках, которые являются своеобразной летописью жизни Тюменского края, публицистическим описанием судьбы народов, проживающих в регионе.

2.  В литературно-публицистических произведениях изучаемого автора поднимаются актуальные проблемы современности: война и мир, национальное образование и воспитание подрастающего поколения, проблема труда и быта деревенского жителя; на социальном уровне осмысливаются судьбы, как отдельных людей, так и представителей целых социальных слоёв.

3.  По жанровому составу публицистика изучаемого автора представлена художественно-публицистическими, информационными и аналитическими жанрами, при этом основное место в литературно-публицистическом творчестве Я. Занкиева занимают художественно-публицистические очерки.

4.  Публицистические тексты исследуемого автора вобрали в себя многие признаки художественных произведений, в частности средства художественной выразительности, такие как пейзажные и портретные характеристики, диалог, монолог, что является показателем того, что в процессе становления писателя, обладающего неповторимым стилем, своеобразным видением мира, особенную роль играет его деятельность в области журналистики и публицистики.

5.  Творчество прозаика послевоенных лет Я. Занкиева, выходца из сибирских татар, обогатило татарскую и русскую региональную публицистику своеобразным видением окружающего мира, неповторимыми образами и событиями.

Структура диссертации определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и литературы. Каждая глава состоит из разделов. Кроме общего заключения, каждая глава содержит краткие выводы и обобщения.

Основное содержание диссертации

Во введении даётся общая характеристика работы, обосновывается актуальность темы исследования, определяются его цель и задачи, материалы исследования, объект и предмет, хронологические рамки исследования, раскрывается степень изученности темы, научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертационной работы, определяется круг исследуемых вопросов, а также положения, выносимые на защиту.

Первая глава диссертации «Жанровое и тематическое своеобразие публицистики Я. Занкиева» включает в себя три раздела.

В первом разделе главы «Проблема выделения жанров художественной публицистики в литературоведении» освещаются вопросы, касающиеся проблем взаимосвязи литературы и публицистики, выявляются их отличительные и схожие признаки. Изучая данный вопрос, мы пришли к выводу о том, что в литературе и в публицистике много общих и в то же время отличительных признаков. К художественной литературе из публицистических жанров наиболее близок жанр очерка. Поэтому в своей диссертационной работе мы больше внимания уделили именно данному жанру. Назначение очерка в литературе в том, чтобы показывать и разъяснять какие-либо особенно важные или новые, ранее неизвестные явления. Литературный очерк содержит элемент вымысла и авторскую оценку. При этом, для очерка как литературного, так и публицистического характерно отрывочность, малый охват действительности, сжатость, локальность.

Кроме того, особенностью публицистики является то, что её содержание тесно связано с фактами и проблемами современной жизни, а её функция состоит в том, чтобы непосредственно влиять на читательское мировоззрение.

Художественно-публицистический очерк сочетает в себе репортажное, исследовательское и писательское начала. Он не просто сообщает факты и выводы, но и художественно обобщает и осмысливает действительность. Как известно, очерки в публицистике подразделяются на портретные, проблемные и путевые.

По мнению исследователей в области публицистики, к художественно-публицистическим жанрам также относятся: фельетон, памфлет, зарисовка, эссе.[10] Данные жанры, по мнению Е. Журбиной, при всех их публицистических приметах и явной публицистичности их природы нельзя рассматривать вне тех законов, которые лежат в основе произведений художественной литературы. Исходным началом в них, так же как и в художественно-публицистическом очерке, выступает фактический материал, но они подвергаются не только публицистической, но и художественной обработке. Художественность или образность данных жанров является непременным условием их действенности».[11]

 
Во втором разделе рассматриваемой главы «Жанровое своеобразие художественной публицистики » определяется жанровая принадлежность литературно-публицистических текстов изучаемого автора. Мы обратили внимание на то, что в современном литературоведении относительно жанровой классификации публицистических текстов единой точки зрения нет. Как пишет : «Все жанры журналистики можно разделить на три большие группы. А можно и на пять. Исследователи, принадлежащие к разным школам, по-разному классифицируют жанры».[12] При жанровом анализе публицистики изучаемого нами автора, мы взяли за основу жанровую классификацию , которая считает, что публицистические тексты можно разделить на три вида: художественно-публицистические, аналитические и информационные жанры. В ходе анализа мы выявили, что в публицистике Я. Занкиева преобладают художественно-публицистические жанры.

 

В ходе исследования проанализировано 256 публицистических произведений изучаемого автора, в том числе нами выделено 131 художественно-публицистических очерков. Из них 59 отнесли к портретным очеркам («Революционер, педагог, боец», «Встреча с человеком из песни», «Член Ленинской гвардии», «Военком Янишев», «Себер сандугачы» («Соловей Сибири»), «Бөреләр уянганда» («Когда просыпались почки»), «Истребители танков» и др.), а 69 – к проблемным очеркам («Крошка хлеба», «Почему плачет старая мать?», «Әшәкелек» («Пакостники»), «Шәрмәндәләр» («Срамота») и др.[13]. Путевые очерки встречаются реже. К данной группе мы отнесли очерки «Күкрәнде күлләр иле» («Кукренде – страна озёр»), «Гәрчә анда тумасам да» («Даже если я не там родился»)[14]. А также нами выделены блиц-портреты, художественно-публицистические зарисовки, памфлеты («Хәрәм аш»)[15], фельетоны («Мыжык булмыйк, картлар!»)[16], эссе. Из информационных жанров мы проанализировали 21 статью проблемно-аналитического характера: «Шәехләрнең икенче төркеме Себер җирендә» («Вторая группа шейхов в Сибири»), «Мин өчтеллелекне яклыйм» («Я за трехъязычие»), «Борчылуларым» («Мои переживания»), «Хуҗайланда да мәчет төзелә» («И в Хужайлане строится мечеть») и др.; 2 рецензии: «Иртеш буйларында туды уйларым» («Мысли мои родились у берегов Иртыша»), 7 репортажей («Испытание на верность», «Проводы в армию», и др.), 6 откликов, 5 заметок («Хорошеют сёла», «Казанские соловьи»), 1 аналитическая корреспонденция («Роль активиста газеты»[17]), 1 мини-обозрение, 1 интервью («Танылган укытучы һәм переводчик»[18]).

Кроме этого, у Я. Занкиева есть публикации, в которых жанровые границы размыты, так как автор в одном тексте использует элементы разных жанров публицистики («Сила коллективного труда», «Шәрмәндәләр»[19] и др.). Например, к таким публикациям, где сочетаются эпистолярный жанр и портретная характеристика, мы отнесли очерк об Антони Теплик, написанный в форме воспоминания. В портретном очерке о переводчице романа «Зори Иртыша» использован элемент информационного жанра – интервью. Фельетонное звучание придано проблемно-аналитической статье «Борчылуларым» («Мои переживания»).

В ходе анализа мы выявили то, что публицистика персонифицирована, то есть ведётся от первого лица («я» или «мы»). Автор чаще всего – свидетель и участник событий, публицистические повествования которого сочетаются с воспоминаниями, авторскими выводами, раздумьями.

Анализ жанровых особенностей публицистики изучаемого автора позволил выявить черты творческой индивидуальности писателя-публициста, заявившем о себе как об очеркисте ещё в первое десятилетие творческой деятельности. Для публицистики Я. Занкиева характерны логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность.

Автор выдвигает важную общественную проблему, анализирует, оценивает возможные пути решения, делает обобщения и выводы. Публицистические тексты отличаются достоверностью, точностью фактов, конкретностью. Публицистика изучаемого автора общедоступна, то есть рассчитана на широкую аудиторию и понятна всем.

В третьем разделе первой главы «Тематическое многообразие художественной публицистики Я. Занкиева» нами доказано, что тематика публицистики изучаемого автора обширна и многообразна. Мы считаем, что это связано с требованием времени, в котором творил писатель-публицист. Во-первых, литература послевоенных лет характеризуется высоким патриотическим пафосом. Пафос победы вдохновлял как поэтов и писателей, так и публицистов. В эти годы, как в художественной литературе, так и в публицистике большое место занимали тема войны, мира, восстановления послевоенной деревни. Естественно, что тема Великой Отечественной войны и самое главное – судьбы людей в эти жестокие годы стали в центре внимания не только романов Я. Занкиева, но первоначально нашли отражение в его 42-х публицистических произведениях. Среди них художественно-публицистические портретные и проблемные очерки, которые были опубликованы в газетах «Советская Сибирь», «Тобольская правда», «Тюменский комсомолец», «Яңарыш» («Возрождение»), «Татарстан яшьләре» («Молодёжь Татарстана») и в журналах «Азат хатын» («Свободная женщина»), «Ялкын» («Пламя») и др. Данная тема в публицистике писателя-журналиста Я. Занкиева сильна верой в несокрушимость своего народа. Здесь писатель создает точные реалистические картины военных операций и вдохновенный образ борющегося народа. На протяжении десятилетий Занкиев, обращаясь к свидетельствам непосредственных участников Великой Отечественной, настойчиво пополнял документальную и художественную летопись войны. Он глубоко прочувствовал и осмыслил, правдиво описал героизм своих земляков-сибиряков, сильных духом, наделённых непоколебимой верой в победу.

Увиденное и пережитое во время войны остаётся в его душе неизгладимой раной до конца жизни. К этой теме он возвращается вновь и вновь. В 1977 году в очерке «Пусть всегда будет солнце» он пишет: «Сейчас, спустя 32 года, я думаю, нет, нельзя допустить трагедии, которую развязал фашизм». В этом очерке Я. Занкиев не только повествует о кровавых событиях сороковых годов, но и пытается доступно объяснить молодому поколению о недопустимости таких событий. Здесь Занкиев приводит много фактических, статистических данных, которые умело переплетаются с художественным словом. Вспоминая события, происходившие в Белоруссии в страшные годы Великой Отечественной войны, писатель-журналист ведёт идеологическую борьбу против использования нейтронной бомбы: «Хатынская земля потемнела от крови, содрогалась от мук людских. 149 жителей Хатыни заживо сгорели в огне. Среди них 75 детей. Деревню разграбили и все 26 домов сожгли. Деревня исчезла с лица земли». Далее автор продолжает: «Такая же участь постигла жителей 186 деревень Белоруссии. На языке варваров это называлось «Мёртвой зоной», и такую судьбу гитлеровцы готовили всему советскому народу». В конце очерка автор приходит к большому обобщению: «Остановитесь люди, склоните головы! Звонят колокола Хатыни. И плывёт этот тревожный звон над тихими берёзовыми рощами, солнечными полянами, озёрами, мирными городами и сёлами. Он предостерегает: «Люди, будьте бдительны!»[20]

Следующая тема в публицистике Я. Занкиева связана с проблемами школы и воспитания подрастающего поколения. Писатель-гуманист всю жизнь хранит чувство огромной благодарности своим учителям М. Урамаеву, З. Бекшенёву, Х. Ильясову, В. Ахметову, Ф. Галиакберовой, которые для будущего писателя были образцом в жизни, эталоном преданности избранной профессии. Это, несомненно, повлияло на выборе профессии, сыграло немаловажную роль в становлении Якуба Камалиевича как учителя, толкнуло написать публицистические, позже и литературные произведения, в которых главными героями стали деревенские учителя. Учителям, своим коллегам, Якуб Камалиевич посвятил около 30-ти художественно-публицистических портретных очерков, например: «Микроклимат в школе и молодой учитель», «Бөреләр уянганда» («Когда просыпаются почки»), «Елмаюыңны сагынам, укытучым!» («Скучаю по твоей улыбке, учитель!») «Тынгысыз җан» («Неугомонная душа»), «Тукай», «Күкрәнде – күлләр иле» («Кукренде – страна озёр»), «Безнең Луиза» («Наша Луиза»), «Фатыйма апабыз» («Наша учительница Фатима»), «Укытучы булып туган» («Родилась учителем»), «Бәхилләшү» («Прощание»)[21] и др. Таким образом, публицистика Я. Занкиева отражает судьбу интеллигенции, прошедшей через все испытания времени.

Ранний период публицистики изучаемого автора характеризуется прославлением становления и убеждённостью в справедливости Советской власти. А публикации конца ХХ столетия отличаются отчуждённостью от коммунистической идеалогии, постановкой вопроса ответственности общества перед личностью.

Анализируя публицистические материалы Я. Занкиева, мы обратили внимание на то, что в его произведениях широко представлена тема нравственного воспитания молодого поколения. Автор уделяет внимание на данную проблему, решение которой, по убеждению автора, начинается в семье и продолжается в школе, отсюда и очерки, главными героями которых являются учителя.

Одной из основных тем публицистики изучаемого автора также является тема труда и выживания сельского жителя в условиях политических и экономических катаклизмов, происходивших в стране. Под пристальным вниманием автора находится судьба мирного человека, попавшего на войну, жизнь деревни в тылу и связанная с этим обстоятельством – тема взаимоотношений народа и власти. Эту тему ярко представляет очерк «Калмыклар Себердә сөргендә»[22] («Калмыки в Сибири в ссылке»).

В публицистике Занкиева нашли отражение многочисленные исторические события, знакомящие читателей с историей татарского народа Тюменского края. По мнению литературоведа Ф. Яхина, «Сибирские татары имеют свою собственную историю и она значима и значительна прежде всего для них самих. Я. Занкиев стремился восстановить историческую память народа, но не историческим произведением, а публицистическими размышлениями и сообщениями...».[23] Писатель-публицист обращается к прошлому, чтобы по-новому взглянуть на вчерашнее, глубже осмыслить его. Особенно внимательно автор исследует судьбы людей военных и послевоенных лет. Среди таких публикаций можно назвать: «Фажигале еллар» («Трагические дни»), «Ул авыр елларда»[24] («В те тяжёлые годы») и другие, которым характерно сопряжение истории и современности.

Например, в портретном очерке «Ишан оныгы»,[25] посвященном , повествование о жизненном пути героя также переплетается с историческими фактами. Интересно представлена судьба деда главного героя очерка – черкеса Абдуллы. пишет о том, как черкес Абдулла попал в татарскую деревню, расположенную в глухой тайге, в стране озёр. Примечательно то, что герой данного очерка стал позже прототипом деда главного героя Зиннура в романе «Любовь, объятая пламенем»,[26] где эта история преподносится как народное предание.

В публицистических статьях Занкиева последних лет поднимается проблема, приобретавшая поистине глобальное значение в конце ХХ столетия – приобщения детей к родному языку в семье и возможности его дальнейшего планомерного изучения в системе школьного образования. Автор одним из первых поднял проблему увеличения количества часов на преподавание татарского языка и литературы в школах Тюменского региона. Он считает, что татарский язык, как и русский, должен преподаваться 6 часов в неделю. По его мнению, основная тяжесть в решении этой проблемы падает на плечи директоров школ и учителей родного языка: «Ана телебезне саклап калу – барлык милләтебезнең изге бурычы. Бу авыр эштә иң зур йөк мәктәп директорларына һәм тел-әдәбият укытучыларының иңнәренә төшә. Алар лидерлык иткән, җан атып эшләгән мәктәпләрдә кузгалыш, алга китеш булмыйча калмый»[27] («Сохранение родного языка – святая задача всего нашего народа. В этом деле самый большой груз падает на плечи директоров школ и учителей родного языка и литературы. Если в школе лидерствуют такие учителя, которые работают с душой, то обязательно будет движение вперёд», перевод наш).

Одна из характерных проблем публикаций Занкиева, которая делает их поистине народными, увлекательными для чтения, раскрывает национальный колорит – это восстановление и сохранение обрядов и традиций сибирских татар, составляющие весомую часть культурного наследия нашего народа. Интересна в этом плане статья «Тубыллыларда туй йоласы»[28] – («Свадьба у тоболяков»).

Обращает на себя внимание то, что во всех публицистических произведениях Я. Занкиева, разных по тематике и содержанию, разных по своим достоинствам, есть одна общая особенность: в них документально правдиво запечатлены процессы развития общества и судьбы отдельных героев, чаще всего современников самого автора.

Обширная тематика занкиевской публицистики не ограничивается постановкой каких-либо социальных проблем. В каждом случае автор предлагает решение поднятых проблем, исходя из накопленного годами собственного опыта. Публицистику Занкиева нельзя назвать отслужившей, сиюминутной, она интересна, актуальна и в настоящее время.

Во второй главе диссертационной работы «Художественные средства выразительности в публицистике Я. Занкиева» проанализированы художественные средства выразительности в публицистических работах. В результате исследования нами доказано, что во всех художественно-публицистических жанрах изучаемого автора прослеживается литературное начало. Это особенно ярко проявляется во всех видах очерков, в фельетонах, эссе, зарисовках, что сближает многие публицистические тексты автора с литературными произведениями.

В ходе анализа мы пришли к выводу о том, что авторский замысел в публицистике Я. Занкиева осуществляется чаще всего в художественно-публицистической форме, то есть с публицистической заострённостью и с помощью художественно-выразительных средств: пейзажных описаний, портретных характеристик, диалогов, монологов, а также образных средств языка: сравнений, метафор и т. д.

С целью показа жизненных явлений, в передаче состояний человеческой души, в характеристике героев публицист широко использует художественное средство – пейзаж. Данная мысль раскрыта в разделе «Образ природы в художественной публицистике Я. Занкиева». Пейзажные описания в публицистике Я. Занкиева чаще всего встречаются в очерках. Как известно, пейзаж в зависимости от предмета или фактуры описания, бывает деревенской и городской (урбанистический). Анализ материала показал, что в публицистике Занкиева встречается только деревенский пейзаж.

Пейзаж в публицистике играет разные функции: в качестве фона произведения, для обозначения места, где происходят действия, для указания на время действия. Приводим пример из его очерка «Күкрәнде – күлләр иле», опубликованного на страницах областной газеты «Яңарыш»: «Аннан тып-тын көзгедәй ялтырап яткан зур Кәя күлгә килеп чыктык. Күл өстендә пыр-пыр килеп очкан үрдәкләр кайнап тора иде. Җылы якларга очып китү алдыннан күгәл, чүрәкәй, кара үрдәкләр, чумгаллар, кылкойрыклар да балаларының канатларын ныгыту өчен күлне аркылыга буйга очып үтәләр дә, зур төркем булып тынычрак урынга кунып, балыкмыдыр, бөҗәкме аулыйлар һәм үлән белән туеналар, җылы якларга кунакка китәр алдыннан көч туплыйлар…». Пейзаж в данном очерке автора выступает в качестве своеобразного фона, обрисовки места и обстановки, где происходят события. Здесь автор делится своими воспоминаниями о пребывании в д. Кукренде – малой родине героя очерка (д. Чебурга Тобольского района Тюменской области), о первых шагах в самостоятельную жизнь, работе в школе, при этом уделяется особое внимание описанию красоты и богатства природы сибирской глубинки. В очерке пейзажные описания, которые использованы для раскрытия замысла автора, встречаются несколько раз. При этом Занкиев не просто описывает природу, а создаёт особую атмосферу, особую среду, особую систему отношений человека с миром природы. Связь между пейзажем и героем очерка очевидна, так как именно благодаря богатой и щедрой природе народ выжил в трудные для них времена. С помощью пейзажа читатель может наглядно представить себе пространственно-временные отношения. В данном примере в изображении картин природы автором широко использованы сравнения, крылатые выражения, что сближает очерк с текстом художественного произведения.

Сибирский пейзаж в публицистике также служит раскрытию внутреннего мира как рассказчика, так и героев. В описаниии многообразия душевного состояния своих героев автор умело пользуется пейзажными зарисовками, совпадающими с душевным состоянием героев. Например, в портретном очерке о З. Арангуловой из г. Тобольска «Себер сандугачы» («Соловей Сибири»)[29].

В контексте очерка образ природы приобретает богатую символику, становится многозначным. Широко использован в публицистике Якуба Занкиева образ Иртыша, который является символом Сибири: «Река, на берегах которой когда-то разыгрались поистине незабываемые события... Если бы она умела говорить, то рассказала бы как с трудом на бечевах тащили баржи дед Утяш и дядя Василий, как её волны нежили и купали великого Менделеева, как на её берегах родился «Соловей» Алябьева, как под северным сиянием в сказочные зори мчался «Конёк-горбунок» Ершова, как войска Блюхера изгнали колчаковцев с наших священных земель. Недалеко от берега медленно проплывает прорубь, обозначенная зелёными ветками ели. Дед пристально смотрит на неё и морщится, как будто у него нестерпимо болят зубы, в глазах печаль»[30]. Такие же рассуждения автора можно встретить в романе «Зори Иртыша».

Проанализированные художественно-публицистические очерки автора дают возможность сделать вывод о том, что характерной чертой использования пейзажа в публицистике данного автора является его полифункциональность, то есть пейзаж в некоторых текстах Я. Занкиева одновременно играет несколько функций. Среди таких публикаций, например, «Күкрәнде – күлләр иле» («Кукренде – страна озёр»), «Туган җир туфрагы» («Земля родного края»), «Ул гөл һаман чәчәк ата» («Этот цветок всё ещё цветёт»)[31]..

В результате анализа нами выявлено, что пейзажные зарисовки у данного автора чаще всего встречаются в проблемных и путевых очерках, эссе, зарисовках, реже в портретных очерках. В портретных очерках наличие пейзажных зарисовок, скорее, исключение, чем правило. В такого рода очерках Я. Занкиев в большей степени направляет внимание на биографические аспекты жизни человека, раскрытие его характера, показ его душевных особенностей и т. д. Поэтому пейзажные компоненты, если и присутствуют в произведении, то обычно выступают в качестве фона, характеризующего место действия, например, как в очерке «Себер сандугачы» («Соловей Сибири»), «Иртеш буе былбылы» («Соловей с берегов Иртыша»), «Первый агроном». Иногда пейзажные элементы в портретных очерках данного автора введены с целью передачи атмосферы происходящего, проникнуть в суть человеческого мировосприятия, выяснить отношение человека к окружающему миру и т. д. В этом случае пейзаж становится смыслообразующим элементом, раскрывая нечто новое в человеке. В качестве примера можно назвать очерк «Аккош мәхәббәте» («Лебединая любовь»)[32], «Встреча с «огненным трактористом», «Кешене яхшылык бизи» («Человека украшает доброта») и др.

Исходя из анализа материала исследования, мы пришли к выводу о том, что благодаря пейзажным описаниям некоторые очерки публицистики изучаемого нами автора могут быть восприняты как отрывки из художественных произведений.

Во втором разделе «Образ героя в публицистике Я. Занкиева» нами рассмотрено использование автором портретных характеристик, как одного из средств художественной выразительности. В ходе анализа мы пришли к выводам о том, герои художественно-публицистических очерков Занкиева – конкретные люди, обладающие теми или другими достоинствами, недостатками. Портретная характеристика очерковых героев помогают явственно представить того человека, о ком далее пойдет речь, например: «Безнең йортка ыктымат гәүдәле, буйлы-сынлы, кыйгач мыегы үзен бизәп торган мөлаем йөзле ир-ат килеп керде…» («В наш дом вошёл мужчина хорошего стана, крепкого телосложения, с дугообразными усами, которые украшали его приятное лицо», перевод наш)[33]. Внешняя портретная характеристика героя дана таким образом, что сразу располагает к себе читателя.

Для достижения намеченных целей автор широко использует портретную характеристику своих героев. В художественно-публицистических очерках Занкиев даёт не только портрет в узком смысле этого слова, но и описывает обстановку, в которой живёт и работает герой очерка, рассказывает о его работе, интересах, о его взаимоотношениях с окружающими. Чтобы дать полноценный образ, автор показывает своих героев в разных ситуациях. Например, рассмотрим описание внешнего вида одного из героев очерка «Шәрмәндәләр»: «Кибет ишек төбендә ботын-чатын ялтыратып, кызыл ямаулы ыштан төбен күрсәтеп бер хатын йоклап ята»[34]. («У дверей магазина в красных штопанных штанах, оголив ноги, спит одна женщина», перевод наш). В этом описании скрывается отрицательное, сатирическое отношение автора к данному герою. Таким же образом автор описывает и себя в очерке «Хәрәм аш»[35] («Грешная еда»). Читатель не один раз встречается со своими героями, наблюдает за ними со всех сторон: на работе, в семье, на фронте и т. д.

Следующий пример из очерка «Встреча с «огненным» трактористом» исследуемого автора также даёт возможность рассуждать об этом: «Перед нами предстал коренастый, небольшого роста человек. Мы поздоровались. По тому, как он пожал мои пальцы, можно предположить, какой дюжей силой обладали эти руки в молодости. Его широкие плечи, грудь и молодцеватый вид говорили о том же»[36]. В данном примере дана не только внешняя характеристика, но и внутренняя, то есть автор даёт представление о силе героя очерка. Такую же портретную характеристику об этом герое автор даёт в газете «Татарстан яшьләре» («Молодёжь Татарстана») в очерке «Утлы тракторчы» («Огненный тракторист»). Для полноты и достоверности портрета в художественно-публицистическом очерке Занкиев использует биографические данные портретируемого лица, описывает обстановку, в которой действует герой, наиболее характерные и наиболее существенные эпизоды из жизни героя очерка. Всё это вместе помогает ему раскрыть внутренний мир героя очерка и представить полноценный образ. У героев портретных очерков Занкиева между внешним портретом и внутренним миром героя всегда существует связь, которую автор умело показывает, интересно доводит до читателя. У Занкиева характер человека выражается в улыбке, голосе, смехе, в движениях, привычных жестах, в характерных словах и оборотах речи. Автор удачно подбирает языковые средства, которые позволяют немногословно, и в то же время полно передать реальные черты изображаемого человека и выразить к нему своё отношение. Использование автором портретных характеристик придают его публицистике черты художественности.

Третий раздел второй главы назван «Диалог и монолог как форма реализации авторской позиции в публицистике Я. Занкиева». В результате анализа публицистических произведений автора нами доказано, что художественно-публицистические очерки и фельетоны Я. Занкиева вобрали в себя, как средства художественности, диалоги и монологи, которые составляют наиболее специфическое звено литературного произведения. Носителями диалогов и монологов в художественно-публицистических произведениях Занкиева являются как сам автор, так и рассказчик и персонажи. Следующий пример из фельетона «Мыжык булмыйк, картлар!»[37] («Не будем ворчливыми, старики!») основан на диалоге:

- Ә син, әби, пенсия аласың түгелме, азрак булышасың бар иде. Пенсия акчасын бирәсеңдер киленеңә? (- А ты, бабушка вроде пенсию получаешь, нужно было немного помогать. Пенсию-то отдаёшь снохе?)

- Менә аңа!- дип әби усалланып бармак арасыннан кәҗә тоягын чыгарып күрсәтте. (- Вот ей! – бабушка со злостью показала сквозь пальцы “козье копыто”).

- Үзеңнең дә тамагың бар бит. Хәзер ашау-эчү әйберләре бик кыйммәт. Шуңа күрә малаең җиткерә алмый. (- Ведь и сама питаешься с ними. Сейчас продукты очень дорогие. Поэтому сын и не может обеспечить.)

- Булсын. Бер тиен дә бирәсем юк ул албастыларга…» (- Пусть. Ни копейки не дам этим чудовищам.”- перевод наш).

Этот диалог помогает читателю представить сатирический обобщённый образ, где главными чертами характера героя фельетона являются не только жадность и скупость, но и недоброе отношение взрослого человека к своим родным: сыну, снохе. Писатель не ограничивается в публицистических диалогах информационной или пропагандистской функциями, а умело использует все возможности их художественного потенциала. Они работают в качестве средств раскрытия человеческих характеров и являются определёнными звеньями в развитии сюжета произведения.

Следующий пример из очерка «Пусть всегда будет солнце!»[38] является также интересным примеров в этом плане:

«Мы бросились спасать их, но «мамы» закричали:

- Не трогайте, пусть умрут! Мы не желаем ехать в Сибирь. Умрём дома.

- Зачем ехать вам в Сибирь? – спросил их на немецком языке наш переводчик.

Женщины перестали кричать, уставились на нас:

- А как же, нам говорил по радио сам Геббельс, что всех увезут в Сибирь.

- Кто-то из наших озорных ребят сказал:

- Больно нужны такие дуры в Сибири. Там живут нормальные люди...».

Этот очерк написан Занкиевым в 1977 году, сюжет которого позже перерос в рассказ «Кан кардәшләр» («Кровные родственники») и вошёл в сборник рассказов для детей «Кайчыколак» («Остроушко»), изданный в 1994 году.

В художественно-публицистических очерках изучаемого нами автора диалог и монолог тесно переплетены и переходят один в другой: в рамках живых бесед возникают и упрочиваются монологические высказывания. Или наоборот, в рамках монолога как внутренней речи разворачивается диалог между героями очерка. Присутствие диалогов и монологов в публицистических произведениях Я. Занкиева показывают их близость к литературным жанрам.

В четвёртом разделе «Стилистические особенности литературно-публицистических произведений Я. Занкиева» анализируется язык публицистических произведений данного автора с целью доказать художественность и образность его публицистических очерков, который является убедительным доказательством того, что их автор является талантливым писателем-публицистом, тонко чувствовавшим силу, возможности и эмоциональность родного слова. Исходя из анализа языковых особенностей публицистики , мы пришли к выводам о том, что художественно-публицистические произведения писателя-публициста отличаются богатством языка, использованием разнообразных пластов лексики.

Использование пословиц и поговорок придают очеркам Занкиева поэтичность и образность, они помогают автору выразить свою точку зрения на происходящие события, явления в жизни всего общества и отдельного человека. Например, в очерке «Первый агроном»[39] для характеристики внутренних качеств героя очерка используется пословица «Один в поле не воин». Пословица, которая встречается в очерке «Калмыклар Себердә сөргендә»[40] («Калмыки в Сибири в ссылке»), «Сыеры барның сые бар» («У кого корова – у того и еда») используется в речи и по сегодняшний день. У деревенских жителей корова считается источником жизни: кормит, приносит доход сельскому жителю. Автор очерка пишет: «Сыеры барның сые бар, диләр, алар күк сөт булса да эчеп, җан асырадылар» («Говорят, у кого корова – у того и еда, они выживали только потому, что пили хотя бы обезжиренное молоко», перевод наш). Известно, что в годы коллективизации, в послевоенные голодные годы тех жителей, у кого были коровы, приравнивали к богачам, порой и раскулачивали. Данная народная мудрость помогает автору выразить суть событий и даёт пищу читателю для размышлений.

При анализе художественно-публицистических произведений Я. Занкиева нами обнаружено, что здесь широко привлечена и диалектная лексика. Среди них слова, связанные с обычаями, обрядами и праздниками сибирских татар. Среди использованных диалектных слов часто встречается лексика, связанная с народными обычаями, обрядами и традициями. Возьмём, к примеру, статью «Тубыллыларда туй йоласы» («Обряд свадьбы у тоболяков»). Здесь можно встретить такие интересные слова, которые используются в речи сибирских татар. Например, кияүтабак – подарки, предназначенные молодожёнам: «Кайчак туй чыгымларын каплау өчен егет ягында кияүтабак үткән»; саучы – сват, сваха: «Иң әүвәл саучы җибәрәләр, – дип сөйләп китә ул»; Сип – бирнә, приданое: «Җиңгиләр, апалар кызга сип, ягъни кием-салым алып барып тапшырганнар; Котлау бүләге, подарок: «Котлыкка пәтер, тукач, эретник (балык пирогы), бавырсак тотып, чәй эчәргә керү тәртибе дә булган»; утау – яңа өйләнешкән кыз белән егетнең түшәк урыны – ложе новобрачных: «Чыбылдыкка кияү һәм кыз кергәнче, хәйләкәр җиңгиләр авылның иң абруйлы парын, яхшы гомер сөргән ир белән хатынны, чыбылдыкка утау бастырганнар». Автор в публицистических текстах не просто подаёт факты, информацию, но и даёт возможность читателю почувствовать особенность звучания разговорной речи сибирских татар.

Автором также использованы диалектные слова, обозначающие понятия родства. Например, в очерке «Калмыклар Себердә сөргендә» встречаются такие слова: әкә, әбә. В очерке «Гәрчә анда тумасам да» («Даже если я не там родился») встречаем диалектные слова: мама – әби (карчыкларга эндәшү); бабушка (обращение к старухе), баба – абый, старший брат отца или матери, муж старшей сестры отца, дядя: «Әле мин белгәндә Әрүкәш мамаларның, Пасук бабаларның, Мәүлекәй бабайның өй түбәләре чирәм белән ябылган иде» (“Ещё с тех пор, когда я знал, крыша домов у бабушки Арукаш, дяди Пасук, дедушки Маулекай была покрыта травой», перевод наш). Здесь переплелось богатство диалектной лексики и литературного языка.

Кроме этого используются диалектные слова, обозначающие блюда национальной кухни, растительность Сибири, средства передвижения, хозяйственных построек и диалектные слова, связанные с рыболовством. Диалектная лексика, встречающаяся почти в каждом очерке автора, написанном на татарском языке, использована в целях передачи особенностей речи героев.

В публицистике Я. Занкиева нами также выделены тропы: эпитеты, метафоры, метонимии. В художественно-публицистических очерках встречаются тропы, обозначающие явления через название того места, той сферы жизни, в которой они существуют – то есть метонимии. Например, в очерке «Счастливая судьба»[41]: «Весь день и всю ночь шла деревенская сходка». В этом примере использована метонимия обозначающая, что деревенская сходка шла продолжительное время. В очерке «Атларым-тулпарларым»[42] («Кони мои – быстроногие кони») читаем: «Бөтен казарма борын сызгырта иде» («Вся казарма свистела носами»). В данном примере использован интересный троп-метонимия, а также фразеологизм – свистеть носами.

Для создания ярких образов, показа внутренней жизни героев, особенностей их поведения, мировосприятия самого автора также широко использованы фразеологизмы. Например, в очерке «Мои первые учителя»[43] читаем: « сыграл в моей судьбе, осиротевшего паренька, решающую роль». В русско-татарском словаре фразеологизмов данный фразеологизм определяется так: «играть роль – иметь то или иное значение». В очерке «Учительницы «огненных» лет»[44] публицист пишет об учительнице Загваздинской школы Т. К Тарасовой: «И только диву даёшься, каким образом всё это выдержали хрупкие, нежные создания». Употреблённый в данном предложении фразеологизм «диву даёшься» означает, что рассказчик удивляется тому, как смогли перенести на своих плечах тяжести военных лет учителя-женщины. В портретном очерке «Тукай»[45] автор использует фразеологизмы, которыми можно не только украсить свою речь, сделав её образной и эмоциональной, но и более точно, доступно для восприятия выразить сложные понятия, ибо, как мы видим, во фразеологии заключена мудрость народа: «Соңгы хәрефенә кадәр укып баралар» эти строки о том, как от корки до корки перечитывают газету «Яңарыш» в семье учителя Епанчинской школы . Использование фразеологизмов можем наблюдать и в очерках: «Военком Янишев», «Фатыйма апабыз», «Камень с Хатыни», «Иртыш течёт», «Крошка хлеба», «Бәхилләшү» и др.

Я. Занкиев как писатель с чутким и богатым языком выбрал наиболее яркие, самые лучшие образцы лексики. В результате исследования данных пластов, перед нами открывается языковая личность автора как мастера, владеющего широкой палитрой средств воздействия на психологию читателя; автора, сумевшего в своих текстах передать тончайшие оттенки эмоциональных состояний героев. Публицистика Занкиева привлекает внимание читателя богатством выражения национального характера, особенного. Это проявляется также в широком использовании парных слов. Например, встречаются такие парные слова: «малай-шалай», «вату-какшату», «бермә-бер», «әрәм-шәрәм», «баш-баштаклык», «яхшымы-яманмы», «куен-кунычларын», «чана-чана», «вак-вак», «ялап-ялмап куйды», «ырылдаша-ырылдаша» и др. Обращение к парным словам связано с реализацией самых ярких описаний: для придания динамики, оживления речи действующих лиц и усиления эмоционального воздействия на читателя. В результате анализа поэтики публицистических произведений Я. Занкиева мы пришли к выводам о том, что язык публицистики автора очень близка к языку его романов.

В заключении исследования подводятся основные выводы.

В истории татарской литературы послевоенных лет Якуб Занкиев известен как прозаик, вышедший из сибирских татар. Анализ публицистических произведений данного автора, потребовавший знаний из области литературы, публицистики, истории, этнографии, лингвистики, дал возможность сделать вывод о том, что автор пришёл в литературу через активную деятельность в области публицистики. Более половины публицистических текстов, написанных автором, нами отнесены к художественной публицистике. Многие публицистические тексты позже вошли в канву сюжета его художественных произведений.

Исходя из задач, определённых во введении диссертационной работы, мы проанализировали целый пласт литературно-публицистических материалов и пришли к выводу о том, что принципиальные отличия публицистики от художественной литературы состоят в ориентации публицистики на мысль, факт, документ. Художественная же литература создает вымышленный мир, обобщая, типизируя реальность и передавая ее в конкретных, чувственных образах.

Поднимая различные проблемы, автор использовал разные жанры публицистических произведений. Анализируя изучаемый материал, который является объектом данного исследования, в публицистике Я. Занкиева нами выделены художественно-публицистические, информационные, аналитические жанры. В художественно-публицистических жанрах выделяются проблемные, портретные, путевые очерки, фельетоны. В информационных жанрах – репортажи, заметки, информационная корреспонденция. Из аналитических жанров присутствуют статьи, рецензии, аналитическая корреспонденция.

Анализ жанровых особенностей публицистики позволил сделать вывод о том, что для его публицистического творчества характерны логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность. Публицистические тексты отличаются достоверностью, точностью фактов, конкретностью. Его публицистика общедоступна, то есть рассчитана на широкую аудиторию и понятна всем.

Деятельность в области публицистики изучаемого нами автора неразрывно связана с большими и важными событиями, которые происходили как в регионе, так и в стране в целом. По велению времени и в силу того, что автор являлся фронтовиком, тема войны и мира стала основной в его публицистике х годов.

Одной из характерных черт публицистики Я. Занкиева является немеркнущий интерес к историческому прошлому родного народа, своей страны. Автор обращается к истории, чтобы осмыслить исторический путь народа и тем самым объяснить происходящие явления в стране и, в частности, отдельно взятого народа, отдельного героя. В своих литературно-публицистических произведениях автор проявил себя не только как писатель-публицист, но и как историк, философ, психолог, глубоко исследующий мировоззрение, духовный мир, нравственные представления и идеалы народа в их соотнесённости с течением исторической жизни. Поэтому эти произведения представляют историко-познавательную ценность.

Основную часть публицистических работ занимают очерки о людях, отличительной чертой которых, по мнению автора, является требовательность без педантизма, доброта без приторности, постоянная разумная деятельность. Такими в его публицистике представлены школьные учителя. Труду учителя, своих коллег, посвящены множество художественно-публицистических очерков автора. В связи с этим публицист не оставил без внимания тему патриотического и нравственного воспитания молодёжи.

Одним их первых в области Я. Занкиев поднял проблему сохранения языка, традиций, обрядов и обычаев сибирско-татарского народа.

Обширная проблематика занкиевской публицистики не ограничивается постановкой каких-либо социальных проблем. Автор выдвигает важную общественную проблему, анализирует, оценивает возможные пути решения, делает обобщения и выводы. В каждом случае автор предлагает и решение поднятых проблем, исходя из собственного опыта, накопленного годами.

Во всех жанровых формах публицистики изучаемого нами автора прослеживается литературное начало, так как наряду с исследовательским и публицистическим в текстах Занкиева присутствует художественное начало. Особенно это ярко проявляется во всех видах очерков, в фельетонах, эссе, зарисовках, что сближает многие публицистические тексты с художественным творчеством. Этому способствует и использование Я. Занкиевым многочисленных художественных средств выразительности, такие как пейзажные и портретные характеристики, диалог, монолог, каждый из которых в текстах автора выполняют определенную функцию.

Во многих художественно-публицистических произведениях изучаемого автора мы встречаем характеристику богатой природы Сибири, которая играет особую роль в раскрытии события, характера героя, психологического состояния рассказчика, при этом знакомит читателя с бытом и условиями жизни сибирско-татарского народа. Портретные характеристики помогают воочию увидеть, представить героя-собоседника. У героев портретных очерков Занкиева между внешним портретом и внутренним миром героя всегда существует связь, которую автор умело показывает, интересно доводит до читателя. Диалог и монолог в публицистике Я. Занкиева сыграли определённую роль в реализации авторской позиции.

Особое внимание привлекают стилистические особенности публицистики Я. Занкиева. Художественно-публицистические тексты данного автора – неиссякаемая кладезь языкового материала, которые являются отражением языковой личности. Анализ показал широкие возможности употребления различных пластов лексики в его публицистике. Это свидетельствует о широком диапозоне словарного богатства, привлекаемого автором для разностороннего отражения изображаемой действительности.

Выявление и анализ широкого круга публицистических произведений изучаемого автора, написанных задолго до признания его известным писателем, помогают прослеживать процесс его творческого становления: именно активная публицистическая деятельность талантливого педагога, посвятившего более сорока лет образованию и воспитанию подрастающего поколения Якуба Камалеевича Занкиева в дальнейшем благотворно повлияло на его художественное творчество.

Таким образом, публицистика Я. Занкиева – особая страница в истории татарской и русской региональной публицистики, которая послужила автору ступенью для дальнейших литературных творений, ставших достоянием сибирско-татарского народа.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Публикация в издании, рекомендованный ВАК

1.  Кирамова творческого своеобразия писателя Я. Занкиева: деятельность в области публицистики / // Вестник БГУ. – Т.17. – 2009. – № 4. – С.483-486.

другие публикации:

2.  Кирамова идеи в литературно-публицистической деятельности / // Материалы ХI всероссийской научно-практической конференции по теме «Проблемы сохранения этнического самосознания, языка и культуры сибирских татар в ХХI веке» «Сулеймановские чтения». Тобольск: ТГПИ им. , 2008. – С.31-32.

3.  Кирамова художественной литературы в публицистике / // Материалы межрегиональной научно-практической конференции для педагогов школ с этнокультурным компонентом по теме: «Родной язык и современные проблемы в духовно – нравственном воспитании личности». Тюмень: ТОГИРРО, 2008.-С.38-39.

4.  Кирамова портретной характеристики в публицистике / // Материалы Всероссийской научно-практической конференции молодых учёных «Занкиевские чтения». – Тобольск: ТГПИ им. , 2009. – С.31-33.

5.  Кирамова публицистики Я. Занкиева / // Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием по теме: «Национальное образование и диалог культур в полиэтническом пространстве» «Сулеймановские чтения». – Тобольск: ТГПИ им. , 2009. – С.33-37.

6.  Кирамова средства публицистики Я. Занкиева: пейзаж / //Материалы II Всероссийской научно-практической конференции «Знаменские чтения: Филология в пространстве культуры». – Тобольск: ТГСПА им. , 2009. – С. 56-57.

7.  , Кирамова идеи в литературно-публицистической деятельности // Материалы международной конференции «Шешуковские чтения» по теме: «Литература и журналистика народов России ХХ – ХХI веков в социокультурном и эстетическом контексте». – Москва, 2009. (в печати)

8.  Кирамова в воспитании подрастающего поколения в публицистике Я. Занкиева / //Материалы III Всероссийской научно-практической конференции «Тумашевские чтения: актуальные проблемы тюркологии». – Тюмень: ТюмГУ, 2009. (в печати)

[1] Хабибуллина як әдәбияты / . В 2 ч. Ч. 2. – Тюмень: ТюмГУ, 2002. – 260 с.

[2] Сайфулина формирования и развития татарской литературы Тюменского региона / . – Тюмень: Вектор Бук, 2007. – 296 с; Во имя будущих рассветов (по творчеству Якуба Занкиева) /. – Тобольск: ТГПИ им. , 2004. – 108с.; Сайфулина литература Тюменского края. /. – Тобольск: ТГПИ им. , 2004. – 198с.

[3] Бүгенге татар романы /Г. Ахунов // Казан утлары№5 - Б.186.

[4] Уроки гуманизма / Ю. Прибыльский // Жизнь и творчество педагога и писателя : материалы обл. науч.-практ. конф. – Тобольск, 1998. – С.10-13.

[5] Рогачев, В. В ожидании рассвета / // Занкиев, Я. Зори Иртыша. – Тюмень: СофтДизйн, 1998. – С.8.

[6] Размышления о романе “Зори Иртыша” и его авторе / Г. Минасьян //Материалы областной научно-практической конференции, посвящённой 80-летию со дня рождения Я. Занкиева. – Тобольск: - ТГПИ им. , 1988 – С.29-30.

[7] Садыков и творчество / // Жизнь и творчество педагога и писателя : материалы обл. науч.-практ. конф. – Тобольск, 1998. – С.9; Отражение обычаев, обрядов, традиций сибирских татар в романе Я. Занкиева «Зори Иртыша» / // Жизнь и творчество педагога и писателя : материалы обл. науч.-практ. конф. – Тобольск, 1998. – С.33-37; От Тюмени до Праги / // Жертвенный подвиг: материалы историко-мемориальной конф., посвящ. 55-й годовщине победы над фашизмом. – Тобольск, 2000.

[8] Галямова темы Сибири в татарской прозе второй половины ХХ века / // Автореф. дис. ... канд. фил. наук. – Тобольск, 2006. – 18 с.

[9] Имаметдинова смысловой идентификации лексических и фразеологических единиц при переводе художественных произведений с татарского языка на русский (на материале романа «Любовь, объятая пламенем») // Автореф. дисс. ...канд. филолог. наук. – Тюмень, 2009. – 24 с.

[10] Гуревич : Вчера, сегодня, завтра: Учебное пособие для вузов / . – М.: Аспект Пресс, 2004. – С.202.

[11] Журбина и практика художественно-публицистических жанров. /Очерк. Фельетон. – М.: «Мысль», 1969. – 398с.

[12] Черникова творческой деятельности журналиста: Учебное пособие. – М.:Гардарики, 2005. – С.81.

[13] Революционер, педагог, боец // Сельский труженик (Вагай). – 1978. – 5 апреля; Встреча с человеком из песни // Тобольская правда. – 1981. – 1 декабря; Член ленинской гвардии // Советская Сибирь. – 1981. – 20 марта; Военком Янишев // Яңарыш. – 1995. – 10 март. – №11; Себер сандугачы // Социалистик Татарстан. – 1993. – 19 март; Бөреләр уянганда // Татарстан яшьләре. – 1982. – 2 октябрь. – № 000; Истребители танков // Советская Сибирь. – 1981. – 9 мая; Тюменский комсомолец. – 1983. – 26 октября; Крошка хлеба // Советская Сибирь. – 1978. – 1 апреля; Почему плачет старая мать? // Советская Сибирь 1977. – 10 декабря; Тобольская правда. – 1981. – 4 июля; Әшәкелек // Яңарыш. – 1994. – 25 март;. Шәрмәндәләр // Яңарыш. – 1994. – 12 август.

[14] Күкрәнде – күлләр иле // Яңарыш. – 1993. – 27 январь; Гәрчә анда тумасам да // Яңарыш. – 1995. – 3, 10 ноябрь. – №79,80.

[15] Хәрәм аш // Яңарыш– 28 январь.

[16] Мыжык булмыйк, картлар// Яңарыш– 26 апрель.

[17] Шәехләрнең икенче төркеме Себер җирендә // Яңарыш. – 1996. – 8 август; Мин өчтеллелекне яклыйм // Яңарыш. – 1994. – 17 декабрь; Борчылуларым // Яңарыш. – 1999. – №84; Хуҗайланда да мәчет төзелә // Яңарыш. – 1994. – 28 октябрь; Иртеш буйларында туды уйларым // Яңарыш. – 1994. – 29 апрель; Испытание на верность // Советская Сибирь. – 1974. – 18 мая; Проводы в армию // Советская Сибирь. – 1980. – 22 ноября; Хорошеют сёла // Советская Сибирь. – 1986. – 11 сентября; Казанские соловьи // Советская Сибирь. – 1984. – 10 января; Роль активиста газеты // Советская Сибирь. – 1979. – 22 декабря.

[18] Танылган укытучы һәм переводчик // Яңарыш. – 1997. – №15.

[19] Сила коллективного труда // Советская Сибирь. – 1983. – 14 июля; Шәрмәндәләр // Яңарыш, 1994. – 12 август.

[20] Пусть всегда будет солнце // Советская сибирь. – 1977. – 31 мая.

[21] Микроклимат в школе и молодой учитель // Тобольская правда. – 1978. – 15 август; Бөреләр уянганда // Татарстан яшьләре. – 1982. – 2 октябрь; Елмаюыңны сагынам, укытучым! // Яңарыш. – 1990. – 22 сентябрь; Тынгысыз җан // Яңарыш. – 1991. – 30 сентябрь; Тукай // Яңарыш. – 1991. – 21 октябрь; Күкрәнде – күлләр иле // Яңарыш. – 1993. – 27 январь; Шәһри Казан. – 1994; Безнең Луиза // Яңарыш. – 1994. – 30 сентябрь; Фатыйма апабыз // Яңарыш. – 1995. – 8 август; Укытучы булып туган // Яңарыш. – 1996. – 15 октябрь; Бәхилләшү // Яңарыш. – 1997. – 11 март.

[22] Калмыклар Себердә сөргендә // Яңарыш. – 1992. – №43.

[23] Яхин -художественные особенности романа Якуба Занкиева “Зори Иртыша” / // Проблемы сохранения этнического самосознания, языка и культуры сибирских татар в ХХI веке: материалы ХI Всероссийской научно-практической конференции – Тобольск, 2008. – С.90-99.

[24] Фаҗигале көннәр // Яңарыш. – 1991. – 8 август. – №31; Ул авыр елларда // Яңарыш. – 1997. – 4 март.

[25] Ишан оныгы // Яңарыш. – 1996. – 14 июнь..

[26] Любовь, объятая пламенем: роман/Я. Занкиев – Тюмень: ТюмГУ, 2001. – С.15.

[27] Барлык киртәләрне үтеп // Яңарыш. – 1996. – 2 февраль.

[28] Тубыллыларда туй йоласы // Яңарыш. – 1991. – 30 март.

[29] Себер сандугачы // Яңарыш. – Социалистик Татарстан. – 1993. – 12 февраль.

[30] На берегу седого Иртыша // Советская Сибирь. – 1984. – 7 ноября.

[31] Күкрәнде – күлләр иле // Яңарыш. – 1993. – 27 январь; Туган җир туфрагы // Азат хатын. – 1984. – №5; Ул гөл һаман чәчәк ата. – Азат хатын. – 1981. – №11; Аккошлы күл // Ялкын. – 1983. – №11. – Б.21-25.

[32] Аккош мәхәббәте // Яңарыш. – 1993. – 26 апрель.

[33] Ишан оныгы // Яңарыш. – 1996. – 14 июнь.

[34] Шәрмәндәләр // Яңарыш. – 1994. – 12 август.

[35] Хәрәм аш // Яңарыш. – 1994. – 28 январь.

[36] Встреча с “огненным”трактористом // Советская сибирь. – 1978. – 7 октября; Утлы тракторчы // Татарстан яшьләре. – 1978. – 24 октябрь; Социалистик Татарстан. – 1982. – 9 январь.

[37] Мыжык булмыйк, картлар // Яңарыш. – 1993. – 26 апрель. – №17.

[38] Пусть всегда будет солнце! // Советская Сибирь. – 1977. – 31мая.

[39] Первый агроном // Советская Сибирь. – 1982. – 26 июня.

[40] Калмыклар Себердә сөргендә // Яңарыш. – 1992.

[41] Счастливая судьба // Советская Сибирь. – 1982. – 3 августа.

[42] Атларым-тулпарларым //Яңарыш. – 1993. – 19, 26 апрель.

[43] Мои первые учителя // Советская Сибирь. – 1977. – 15 ноября.

[44] Учительницы «огненных» лет // Советская Сибирь. 1978. – 30 сентября.

[45] Тукай // Яңарыш. – 1991. – 21 октябрь.