ДИАЛЕКТНЫЕ ЧЕРТЫ В РЕЧИ СТУДЕНТОВ ПЕДКОЛЛЕДЖА

Педагогический колледж г. Сретенска, Читинская область

Научный руководитель

Диалектизмы (диалектные слова) – слова, которые употребляются преимущественно жителями одной местности. В результате регулярного взаимодействия с кодифицированной формой языка и просторечием, диалектные говоры постепенно утрачивают свои различия, меняются их свойства. Местные диалекты трансформируются в особые новые формы разговорной речи с качественно иной языковой структурой, которая оформляется под воздействием литературного языка.

Наблюдения показывают, что коммуникативная роль говоров еще весьма значительна. Речевая среда г. Сретенска Забайкальского края отличается именно диалектной спецификой, что во многом объясняется демографическими условиями, активным перемещением населения в город.

Речь студентов нашего педколледжа далеко не свободна от влияния окружающих говоров. Строй речи, своеобразная интонация, лексика – все говорит о том, что диалектные черты в речи студентов еще многочисленны, хотя, безусловно, сосуществуют с чертами литературного языка.

С целью выявления частотности использования диалектов студентами педагогического колледжа нами были проведены исследования их устной и письменной речи. Для этого использовались методы интервьюирования, анкетирования, анализ письменных работ.

В результате исследования были выявлены следующие диалектные черты:

1. Фонетические. В речи студентов выявлено произношение долгого твердого шипящего на месте буквы Щ, например, ещё - е[шо], ищу - и[шу]. Характерна для речи студентов вокалическая разрядка сложных групп согласных, которая устанавливается за счет редуцированного гласного, например, пошел к врачу – прошел КО врачу, жвачка – жЕвачка, корабль – корабЕль. В речи некотррых студентов выявлено произношение У на месте О в абсолюном начале слова, например, «У бабушки всю дорогу Угурцы бравые».

Встречается произношение в конце слов твердых глухих согласных на месте мягких: голубь - голу[п], любовь - любо[ф]. явление ассимиляции в группах согласных представлено в виде произношения долгого [нн] на месте дн: ладно - ла[нн]о.

2. Морфологические. Имя существительное. В речи студентов выявлены диалектные падежные формы, не совпадающие с литературными, например, в лесу – в лесе. Разносклоняемые существительные среднего рода, оканчивающиеся на мя, в говоре утрачивают свойственное литературному языку наращивание ен и склоняются как существительные 2 склонения: море – морем, Корова с большим вымем (вместо выменем), Девочка с красивым имем (вместо именем). В глагольных формах отмечено выпадение й и стяжение гласных в одних долгий звук: решаешь – решашь, работаешь – работашь. К местоимениям его, ее, их добавляется «вошний», например, евошняя вещь, ихняя работа.

3. Синтаксис. Диалектный синтаксис включает значительно меньшее число различительных черт по сравнению с фонетикой и морфологией. Синтаксис изучался на основе прямого наблюдения за речью студентов и анализа письменных работ. В устной речи активно используется форма родительного падежа существительного с предлогом до со значением объекта: Пойду до подруги (вместо Пойду к подруге), Схожу до дому (вместо домой). В речи студентов отмечены конструкции со страдательными причастиями прошедшего времени: Хлеба куплено; Булочек настряпано; Еды наготовлено. Высока частотность употребления частицы то в глагольных формах: учиться-то надо. В некоторых случаях частица то сочетается с частицей дак: дак учиться-то надо. Характерны для речи студентов сложноподчиненные предложения с диалектным временным союзом как: Как лето началось, стали купаться. Поеду в деревню, как у мамы отпуск будет.

4. Лексические черты. Диалектная лексика, незнакомая литературному языку, не редкость в речи студентов. Наиболее часто встречаются слова, обозначающие те предметы быта, трудовые процессы, явления природы, с которыми студенты сталкиваются постоянно в их обыденной жизни.

Можно выделить несколько групп лексики, характерной для речи студентов:

Лексика, фонетически тождественная лексике литературного языка, но обладающая в говоре другой семантикой

Слова, характеризующиеся в говоре иным ударением

Специфические, местные по своему звучанию слова

Стайка – загон для скота (лит. – стайка гусей)

Километр - километр

Мураши – муравьи

Чаевать – пить чай

Браво – красиво

Водиться – нянчиться (лит. общаться)

Плотят деньги

Лючкать – разливать

Чепает – качает

Шелупонь – маленький

Козел – приспособление для распиливания дров (лит. – животное)

Козёнка – кладовая

Глызы – навоз

Распетрошить – объяснить

Гулять – пить спиртное (лит. – гулять на улице)

Хлестко – быстро

Гуран – козел

Голи – звук выстрела

Ловкий – удобный

Навернулся – упал

Морошно - пасмурно

При анализе письменных работ наблюдается следующая закономерность: при выполнении работ (написании сочинений, развернутых ответов на вопросы) студенты преимущественно используют литературный язык, но в некоторых работах выявлены диалектные черты, например, еслив, рубель, дак. Кроме этого, студентам было дано задание подобрать синонимы к словам:

Постоянно – всю дорогу, всегда, регулярно

Малыши – малявки, шелупонь

Булочки – тарочки, постряпушки.

Отсюда мы видим, что при подборе синонимов наряду с общеупотребляемыми словами студенты указывают диалектные слова, которые они используют в своей речи.

Изучение языковой ситуации студентов педколледжа позволяет сделать вывод о том, что существенным компонентом в ее структуре являются местные забайкальские диалекты, исторически распространенные здесь и сохранившиеся в своих основных традиционных чертах, несмотря на известные демографические процессы и культурное влияние.

Употребление того или иного слова зависит от условий общения. Так, например, на учебных занятиях студенты преимущественно пользуются литературным языком. Однако во внеурочное время в их речи чувствуется влияние местного говора. Диалект – это среда общения, на которой сформировано их мышление. Человек не должен забывать об истоках родной речи, о духовном богатстве, которое заключает в себе «материнский» язык. Одновременное овладение литературной формой языка и диалектом представляет добавочные возможности словесного и образного выражения картины мира.

Примечание. В процессе исследования были использованы собственные наблюдения над устной и письменной речью студентов